agonized

There is a cry, an agonized struggle.
Il y a un cri, une lutte violente.
I hate to see you agonized like this, John.
Je déteste te voir à l'agonie comme ça.
But I always agonized that I wasn't enough for you.
Mais je me morfondais de mon insuffisance.
In the garden of Gethsemane at its foot He had prayed and agonized alone.
À son pied, au jardin de Gethsémané, il avait prié et lutté seul.
I've agonized over this.
J'ai envisagé toutes les solutions.
I knew from her agonized expression that she was in great pain and was suffering from some unseen torment.
Je voyais, à son expression d'agonie, qu'elle était dans une profonde douleur et qu'elle souffrait un grand tourment intérieur.
I knew from her agonized expression that she was in great pain and was suffering from some unseen torment.
Je voyais, à son expression d’agonie, qu’elle était dans une profonde douleur et qu’elle souffrait un grand tourment intérieur.
His twisted feet and hands, crown of thorns, agonized expression, and ragged loincloth convey the terrible physical and emotional suffering he has endured.
Ses pieds et ses mains tordus, sa couronne d’épines, son expression d’agonie et son pagne en lambeaux traduisent la terrible souffrance physique et émotionnelle qu’il a subie.
In his memoirs, Khrushchev stated that he agonized over the novel, very nearly allowed it to be published, and later regretted not doing so.
Dans ses mémoires, Khrouchtchev avança qu'il fut tourmenté par le roman, qu'il passa très près de l'autoriser et qu'il regretta ensuite de ne pas l'avoir fait[138].
Fourteen minutes is not enough time to fully credit those good and generous people who fought with me and for me and who waited to welcome me back from that agonized, lonely place.
Quatorze minutes ne suffiraient pas pour remercier pleinement ces personnes bonnes et généreuses qui se sont battues avec moi et pour moi et qui ont attendu pour m'accueillir à mon retour de ce lieu tourmenté et solitaire.
The anguishing reality of the present and the consoling memory of the past alternate in his prayer in an agonized awareness of his own desperate situation in which, however, he does not want to give up hope.
Dans sa prière, la réalité angoissante du présent et la mémoire réconfortante du passé s’alternent, dans une douloureuse prise de conscience de sa situation désespérée qui toutefois, ne veut pas renoncer à l’espérance.
At that time, the neurologists advised my ever confused and agonized parents that if I survived I would be quadriplegic, and it was quite likely that I would be restricted to bed and be respirator dependent for the rest of my life.
À ce moment-là, les neurologues ont averti mes parents toujours confus et angoissés que si je survivais, je serais quadriplégique, et qu'il était fort probable que je resterais confiné au lit et dépendant d'un respirateur pour le reste de ma vie.
These decisons will not be agonized over, they will be clear and obvious.
Ces décisions ne paraîtront pas insurmontables, elles seront claires et évidentes.
That woman agonized over a difficult choice, made it, and came in here.
Elle a souffert pour prendre une telle décision, puis elle est venue jusqu'ici.
If my mind is confused, agonized, lonely, how can that be related to something which is not of itself?
Si mon esprit est dans la confusion et la solitude, comment pourrait-il être relié à quelque chose qui n'émane pas de lui-même ?
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
Sa descente, elle, se frayant le chemin par les déchets sur les marches du foyer, un pas agonisé à la fois ;
As Raoul from UNICEF and I agonized over this issue whilst wolfing down a serving of Bicol Express, we had a thought.
Pendant que je me torturais l’esprit sur cette question avec Raoul, de l’UNICEF, tout en dévorant une portion de bicol express, une idée a surgi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry