agonisé
- Examples
I don't know why you agonise over it. | Je ne sais pas pourquoi tu en fais tout un plat. |
I hate to see you agonise like this, John. | Je déteste te voir à l'agonie comme ça. |
While you agonise over gut-wrenching moral dilemmas, even seemingly insignificant choices can have devastating, unforeseen consequences. | Ne vous laissez pas submerger par les dilemmes moraux qui se poseront à vous, car le plus insignifiant des choix pourrait avoir des conséquences aussi dévastatrices qu'imprévues. |
We tend to agonise for months over this or that amendment, but often put no effort into finding out whether the legislation has had its desired effect. | Nous avons tendance à nous tourmenter pendant des mois sur tel ou tel amendement mais ne faisons souvent aucun effort pour savoir si la législation a produit les effets souhaités. |
But, also in the past nine years, we have had to agonise over so-called crises, such as the resignation of the Santer Commission and the rejection of the Constitutional Treaty. | Toutefois, durant ces mêmes neuf années, nous avons également dû nous préoccuper de prétendues crises, comme la démission de la Commission Santer et le rejet du traité constitutionnel. |
This diminishes the credibility of the institutions, but perhaps the Council or the Member States feel they cannot agonise too much about this. | Cela diminue la crédibilité des institutions, mais le Conseil ou les États membres ne s'en soucient probablement guère. |
Young people agonise over jobs; and then worry about being sacked and having to find another job and, at the end, about their pensions and insurance. | Les jeunes craignent de ne pas trouver d’emploi, puis ils ont peur d’être licenciés et d’avoir à chercher un autre travail et, à la fin, ils craignent pour leur pension et leur assurance. |
At the present time, of course, one or two people are saying that we shall secure a large majority, but, if these questions are not resolved, some of the large countries will undoubtedly agonise over their vote. | Bien sûr, une ou deux personnes pensent à présent que nous obtiendrons une large majorité, mais si ces questions ne sont pas résolues, il est clair que certains grands pays se tourmenteront à propos de leur vote. |
The Group of the European People's Party and large sections of the Legal Affairs Committee therefore support the Commission draft. But we have had to agonise over some of the amendments, including those on the liability of intermediary providers. | Le groupe du parti populaire européen et une majorité des membres de la commission juridique soutiennent dès lors le projet de la Commission, mais certaines propositions d'amendements nous donnent mal au ventre, entre autres celles qui concernent la responsabilité des intermédiaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!