agissements
- Examples
Mais quels sont les mécanismes complexes derrière ces agissements ? | But what are the complex mechanisms behind these processes? |
Nous réitérons ici notre condamnation de tels agissements, qui sont inacceptables. | We reiterate our condemnation of such actions, which are unacceptable. |
Wlingua ne contrôle pas les agissements des visiteurs et utilisateurs. | Wlingua does not control the actions of its visitors and users. |
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles. | The international community has roundly condemned these rebel actions. |
Ces agissements constituent eux aussi une violation de la résolution 1701 (2006). | These actions are also a violation of resolution 1701 (2006). |
Ces agissements sont en violation du droit international humanitaire. | These acts are in violation of international humanitarian law. |
Carrefour Internet ne peut être tenue responsable de vos agissements. | Carrefour Internet cannot be held responsible for your actions. |
Je vous ai donné un compte-rendu complet de mes agissements. | I have given you a complete account of my actions. |
Ces agissements constituent une violation flagrante de la souveraineté syrienne. | Such actions are a bare-faced violation of Syrian sovereignty. |
J'attends que vous tiriez les conséquences de vos agissements. | I expect you to draw the consequences of your behavior. |
Les Nations Unies ne doivent pas tolérer de tels agissements. | The United Nations shall not tolerate such action. |
Nous ne pouvons tolérer l'illégalité ni les agissements illégaux répétés. | We cannot tolerate unlawfulness and repeated instances of unlawful conduct. |
Nous ne pouvons pas être complices de tels agissements. | We cannot be accomplices to such actions. |
Cependant, Monster décline toute responsabilité quant aux agissements desdits employeurs. | However, Monster is not responsible for the actions of such employers. |
Ces agissements n'avaient pas entraîné de pertes directes pour le Haut-Commissariat. | These damages were not the cause of direct losses for UNHCR. |
Évaluez vos agissements, vos pensées et vos émotions. | Evaluate your actions, your thoughts, and your emotions. |
Mais de tels agissements sont dans la nature de ce genre de mobilisation. | But such activities are in the nature of this type of mobilisation. |
Et tu dois réfléchir à tes agissements. | And you need to reflect on your actions. |
Aucun de nos pays ne peut stopper ces agissements à lui seul. | None of our countries can halt these acts on their own. |
Les autorités sont complices de ces agissements, qui constituent un véritable génocide. | The authorities were accomplices in those actions, which amounted to genocide. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!