agir

Kallie avait 12 ans, mais elle agissait comme une petite fille.
Kallie was 12, but she acted like a little girl.
Et toujours il agissait en présence de son Père.
And he always acted in the presence of his Father.
Il hurlait des insultes à ma mère et agissait violemment.
He hurled abuses at my mother and acted violently.
Vous avez remarqué qu'Angus agissait étrangement, un peu différemment.
You've noticed Angus has been acting strange, a little different.
Si elle n’agissait pas, cela serait la fin.
If she did not act, this would be the end.
Jusqu’à maintenant il agissait uniquement comme IATA pour Madrid.
Up to now it was acting as IATA only for Madrid.
Je ne sais pas pourquoi elle agissait comme ça.
I don't know why she was acting that way.
Et tous ces auditeurs comprenaient de quoi il s’agissait.
And all of these listeners understood what it was about.
As-tu vu la façon dont il agissait ici ?
Did you see the way he was acting in there?
Alors vous ne pensez pas que Scott agissait seul ?
So you don't think Scott did it alone?
Le téléchargement entier agissait comme un Cube de Rubik dans mon inconscient.
The entire download acted as a Rubik's Cube in my unconscious.
C’était le Seigneur qui agissait à travers eux.
It was the Lord who acted through them.
Mais il ne s’agissait pas du même raisonnement, celui-ci est plus global.
But it was not the same reasoning, this is more global.
Hitsugaya réalise qu'il agissait de façon irrationnel et qu'il paniquait.
Hitsugaya realizes that he was acting irrationally and that he panicked.
Non, mais il agissait bizarrement avec elle.
No, but he was acting weird with her.
M. Juncker, vous avez dit que la BCE agissait avec grâce et détermination.
Mr Juncker, you said that the ECB acts with grace and determination.
Elle avait l’impression qu’il s’agissait de quelque chose de très important.
She had the impression that it was something very important.
Elle agissait comme si elle était tout cela.
She was acting as if she was all that.
Et vous dites qu'il agissait comme s'il hallucinait ?
And you said he acted like he was hallucinating?
Lampedusa a été évoquée comme s’il s’agissait de Guantánamo.
Lampedusa has been spoken of as if it were Guantánamo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk