agir

Ils formèrent deux groupes d'élèves qui agissaient en public.
They prepared two groups of disciples who served the public.
Ça signifie qu’ils agissaient en même temps.
This means that they were operating at the same time.
Bref, ils pensaient à l’unisson et agissaient ensemble.
So, they reasoned in unison and operated together.
En 2007, 110 offices agissaient en qualité d'offices récepteurs.
In 2007, 110 Offices were acting as ROs.
Elles agissaient toutes les deux comme si elles sortaient avec moi.
They were both acting like they were dating me.
Les membres de l’AK agissaient sur tout le territoire du pays.
Members of the Home Army operated throughout the country.
Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane ?
Did she know that her diplomats were acting in this way in Havana?
Devrions-nous dire qu'ils agissaient comme des bandits ?
Shall we say, they made out like bandits?
Dans la même direction, bien longtemps avant la révolution, agissaient encore d'autres facteurs.
Long before the revolution, other factors operate in the same direction.
Ils étaient tellement dégénérés qu'ils agissaient plus comme des animaux que des humains !
They were so degenerated that they were more like animals than humans!
Les conspirateurs agissaient par allusions.
The conspirators acted by hints.
En tout cas elles agissaient comme si elles pensaient qu'elles en tiraient profit.
They certainly acted as if they thought they were profiting.
Ces hommes ne furent jamais véritablement puissants, parce qu'ils agissaient en tant qu'instruments d'autres hommes.
These men were never truly powerful, because they acted as the instruments of others.
Ils agissaient selon eux sur instructions du Gouvernement.
They said that they acted upon government instructions.
Dans le même sens agissaient certains éléments de la gauche, en dehors du parti.
Individual left elements standing outside the party acted in the same direction.
tu te souviens quand tu m'as dit que papa et Melissa agissaient bizarrement ?
Do you remember when you told me that Dad and Melissa had been acting strange?
Malheureusement, comme il le mentionne, tous n’agissaient pas ainsi.
But he knew that many were not doing so.
Ces hommes ne furent jamais véritablement puissants, parce qu’ils agissaient en tant qu’instruments d’autres hommes.
These men were never truly powerful, because they acted as the instruments of others.
Les inculpés savaient qu'ils agissaient sciemment et tout en sachant le contraire.
The accused knew that they were acting against their own better judgment.
C'est ainsi qu'ils agissaient à l'égard de tous ceux d'Israël qui venaient là à Silo.
So they did in Shiloh to all the Israelites who came there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk