agir

Je sais, mais combien de fois avons-nous vu de bonnes personnes mal agirent ?
I know, but how many times have we seen good people do bad things?
Ils agirent ainsi pour affirmer la portée absolue de leur pouvoir.
They did so to make clear their absolute power in the eyes of everyone.
Gohan et Piccolo, voyant l’intervention idéale de Goten, agirent de concert sans même communiquer.
Gohan and Piccolo, without even needing telepathy, acted in unison together.
Ses parents agirent de la même manière que s'il leur avait annoncé son départ pour la lune !
His parents reacted as if he had told them he was making a trip to the moon!
Certaines de ces embarcations étaient utilisées pour le service de pilote ou la liaison maritime entre Bilbao et Bayonne, et d'autres agirent en collaboration avec les dragueurs de mines ou dans divers travaux portuaires.
Some of them were used for harbourmaster tasks or the maritime link between Bilbao and Bayonne, and others worked with the minesweepers or to carry out various port tasks.
Proclamez contre-révolutionnaire tous ceux qui les premiers hissèrent l'étendard de l'insurrection, de la Révolution Sociale en Ukraine et qui agirent ainsi sans attendre votre permission, sans suivre à la lettre vos programmes.
Proclaim counterrevolutionary all those who first raised the standard of the insurrection, of the Social Revolution in the Ukraine, and who thus acted without waiting for your permission, without following your programme to the letter.
C’est justement pour cette raison que tous ceux qui considéraient les biens terrestres comme étant leur propriété (fussent-ils rois ou notables du peuple), s’écartèrent du droit chemin et agirent contre la volonté du Seigneur.
This is exactly for this reason that all those who considered their property as being theirs (either a king or a prominent citizen), they went away from the right way and acted against the will of the Lord.
Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d'après ce qui était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées.
So the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.
Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d’après ce qui était écrit dans les lettres qu’elle leur avait envoyées.
So the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.
11 Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d`après ce qui était écrit dans les lettres qu`elle leur avait envoyées.
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters which she had sent to them.
Mt 28,15. Les soldats, ayant reçu l'argent, agirent d'après ces instructions ; et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs jusqu'à ce jour.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
Et les enfants d ?Israël agirent selon tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse.
The Israelites did exactly as Yahweh had ordered Moses.
Les Israélites firent donc tout ce que Yahvé avait ordonné à Moïse : c'est ainsi qu'ils agirent.
All this the Israelites fulfilled as the LORD had commanded Moses.
Ces mots agirent comme une formule magique.
Those were the magic words.
Mais les chefs démocrates du Front populaire espagnol ne pouvaient parler ni agir comme parlèrent et agirent Lénine et Trotski en 1917-21.
But the leaders of the Spanish Popular Front can neither speak nor act as Lenin and Trotsky spoke in 1917-21.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade