agir
- Examples
Un créancier privé agirait de manière à minimiser ses pertes. | A private creditor would act so as to minimise his losses. |
Il a rejeté les affirmations selon lesquelles Washington agirait unilatéralement. | He rejected the claims that Washington would act unilaterally. |
Un créancier privé agirait ainsi afin de minimiser ses pertes [23]. | A private creditor would act so as to minimise his losses [23]. |
Ouais, mais je ne pensais pas qu'il agirait aussi vite. | Yeah, I just didn't think he'd move this fast. |
Seul l'Ange Protection d'Esaü agirait de cette façon. | Only the Protecting Angel of Esau would act in this fashion. |
Il ne s’agirait pas d’un affrontement entre des forces comparables. | This would not be a confrontation between comparable forces. |
Il s’agirait de la première opération de ce genre depuis plusieurs années. | It would be the first operation of this type for several years. |
Si c’était le cas, il s’agirait d’un autre résultat positif. | If this were so this would be another positive outcome. |
Il s’agirait d’une grande amélioration par rapport aux cinq dernières années. | That would be a great improvement over the last five years. |
Il s’agirait du « D » comme Décision : la décision d’agir. | That would be ‘D’ for Decision: a decision to act. |
Il s’agirait donc de la plus ancienne statue aujourd’hui conservée à Tenerife. | So it would be the oldest statue now kept in Tenerife. |
Il s’agirait d’une mesure de soutien concrète additionnelle pour l’Ukraine. » | This would be an additional concrete measure to support Ukraine. |
Le riluzole agirait par inhibition de processus glutamatergiques. | Riluzole is proposed to act by inhibiting glutamate processes. |
Il ne m'a jamais dit qu'il agirait ainsi. | He never told me he would do so. |
Il s’agirait d’un très bon signal pour aller de l’avant. | That would be a great signal to move forward. |
Elle agirait différemment dans des cas comparables. | It would take a different approach in comparable cases today. |
En ce moment, il s’agirait d’une offre spéciale sur tous les manteaux. | Right now it is putting forward a special offer on all coats. |
Il s’agirait en définitive d’une nouvelle forme de discrimination et d’autoritarisme. | This would represent, in effect, a new form of discrimination and authoritarianism. |
Il s’agirait d’un acte de stricte justice. | It would be an act of strict justice. |
Il s’agirait ni plus ni moins d’une analyse de risques supplémentaire. | That would amount to no more than another risk analysis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!