aggrieved
- Examples
In Jersey, civil proceedings are instituted by the aggrieved person. | A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée. |
Of course, the aggrieved can appeal to the court in Strasbourg. | Bien sûr, les personnes lésées peuvent s'adresser à la cour de Strasbourg. |
I just can't understand why you're so aggrieved. | Je ne comprends pas que tu sois si contrariée. |
An aggrieved buyer may have a similar claim to damages. | Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues. |
I accept your apology, but I'm not the aggrieved one here. | J'accepte tes excuses mais je ne suis pas la personne affligeante ici. |
We are an aggrieved nation, not one that has caused grief. | Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction. |
Many decisions have awarded the aggrieved party lost profits. | Beaucoup de décisions accordent à la partie lésée ce gain manqué. |
If somebody cuts my throat, I become so sorry or so aggrieved. | Si quelqu'un me coupe la gorge, je deviens tellement désolé, si affligé. |
The aggrieved party can demand compensation. | La partie lésée peut demander réparation. |
Generally, the aggrieved do not want to subject their own relatives to legal proceedings. | Généralement, les victimes ne veulent pas soumettre leurs proches à une procédure judiciaire. |
Babbage had every reason to feel aggrieved about his treatment by successive governments. | Babbage avait toutes les raisons de se sentir lésée de son traitement par les gouvernements successifs. |
Anyone who feels aggrieved can file a writ directly to the High Courts. | Tout individu s'estimant lésé peut déposer une plainte directement auprès des Hautes Cours. |
Anyone who feels aggrieved can file a writ directly to the high courts. | Tout individu s'estimant lésé peut déposer une plainte directement auprès des Hautes Cours. |
In addition to pecuniary compensation, the aggrieved person shall be entitled to non-pecuniary compensation. | Outre la réparation pécuniaire, la personne lésée a droit à un dédommagement non pécuniaire. |
Yes, I would like to claim aggrieved status. | En effet, j'en ai une à faire valoir. |
In addition, an aggrieved person can appeal to the High Court for redress. | De plus, une personne lésée peut intenter un recours auprès de la Haute Cour en vue d'obtenir réparation. |
Well, don't sound so aggrieved. | Ne semblez pas si contrariée. |
Don't look so aggrieved. | Ne sois pas si triste. |
An aggrieved minor should be interrogated only once and their evidences should be videotaped. | Un mineur victime ne devrait être interrogé qu'une fois, et sa déposition devrait être enregistrée sur vidéocassette. |
Anyone who feels aggrieved can file a writ directly to the high courts. | Quiconque s'estime victime de discrimination peut saisir directement de sa plainte le tribunal de grande instance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!