aggravation

In case of aggravation of these symptoms, inform your doctor.
En cas d’aggravation de ces symptômes, informez votre médecin.
Of course, we are talking only about periods of aggravation.
Bien sûr, nous ne parlons que de périodes d'aggravation.
Their television programs contributed largely to the aggravation of their relations.
Leurs programmes de télévision ont largement contribué à l"aggravation de leurs relations.
And you can put all that aggravation behind you.
Et tu peux laisser derrière toi tous ces tracas.
He had to put up with a lot of aggravation.
Il devait faire face à pas mal de contrariétés.
It will be a whole lot of aggravation for nothing.
Ce serait beaucoup d'aggravation pour rien.
Either way, who needs the aggravation?
De toute façon, qui a besoin de l'aggravation ?
Avoid drinking alcohol as it may result in aggravation of the symptoms.
Évitez de boire de l'alcool puisque cela peut entraîner une aggravation des symptômes.
Moreover, the aggravation occurs in the summer.
De plus, l'aggravation se produit en été.
This has not been included as an aggravation of penalty.
Celle-ci n'est pas considérée comme une circonstance aggravante.
Duration of an aggravation of a chronic bronchitis can make 3–4 weeks and more.
La durée d'une aggravation d'une bronchite chronique peut faire 3-4 semaines et plus.
Minimum harmonisation of the law on guarantees will save the consumer unnecessary aggravation.
Une harmonisation minimale du droit de garantie épargne au consommateur des désagréments inutiles.
I don't need this aggravation.
Je n'ai pas besoin de ces ennuis.
I don't need this aggravation.
J'ai pas besoin de cette nouvelle embrouille.
Some of my aggravation, too.
Et une partie de mon irritation s'envolerait aussi.
I don't need this aggravation.
Je ne veux pas que ça s'aggrave.
I don't need the aggravation if it's trouble for you.
Je serais gênée si ça te dérangeait.
That, from a certain point of view, it would mean an aggravation.
Que ce serait, sous certains aspects, une provocation.
There will be no more aggravation.
Il n'y aura plus de problème.
That's 20 percent for aggravation.
Les 20 % sont pour le préjudice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo