aggraver
- Examples
La situation avait été aggravée par une récession économique depuis 1996. | That situation had been aggravated by an economic recession since 1996. |
Cette situation critique a été aggravée par la crise économique. | The critical situation has been exacerbated further by the economic crisis. |
Leur détresse est aggravée par les conséquences des changements climatiques. | Their plight is being worsened by the impact of climate change. |
Cette sanction peut être aggravée dans certains cas. | This sanction may be aggravated in some cases. |
La situation s’est même aggravée au cours des dernières années. | The situation has even worsened during the last years. |
Cette crise mondiale est aggravée par une crise de l'intégration européenne. | This global crisis is aggravated by a crisis of European integration. |
Cette crise s'est aggravée en 2008 en raison d'une grave sécheresse. | The crisis has worsened in 2008 because of a serious drought. |
Une telle vulnérabilité est souvent aggravée dans un contexte humanitaire. | Such vulnerability is often aggravated in humanitarian contexts. |
La situation est significativement aggravée chez les patients obèses. | The situation is significantly aggravated in patients with obesity. |
Cette tendance a été aggravée par la réduction de l'aide au PEV. | This trend was exacerbated by the reduction in assistance for EPI. |
Cette sanction peut être aggravée dans certains cas. | This sanction may be increased in some cases. |
En conséquence, la situation humanitaire en Syrie s’est même aggravée. | As a result, the humanitarian situation in Syria has actually worsened. |
La crise humanitaire sévère à Gaza s'est aggravée depuis la mi-juin. | The severe humanitarian crisis in Gaza has been aggravated since mid-June. |
Mais pendant la nuit sa sa fièvre s'est encore aggravée. | But during the night her fever grew worse again. |
Mais pendant la nuit sa sa fièvre s'est encore aggravée. | But during the night, her fever grew worse again. |
La menace est aggravée par des phénomènes naturels nuisibles. | The threat was worsened by harmful natural phenomena. |
Elle a été aggravée par la crise financière mondiale. | That decline was exacerbated by the global financial crisis. |
La durée des peines appliquées à ces actes a été aggravée. | The length of prison sentences applicable to these acts has been increased. |
La situation s'est aggravée quand le gouvernement a commencé à dérégler l'industrie. | The situation became worse when the government started to deregulate the industry. |
La santé économique de l'Europe s'est, depuis ce vote, encore aggravée. | Since that vote, the economic health of Europe has deteriorated further. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!