ageism

That could completely up-end the entire societal point of view on ageism.
Ça retournerait complètement le point de vue sociétaire de l'âgisme.
Yeah, I wanted to talk to you about this ageism suit.
Je voulais vous parler de la plainte pour âgisme.
Well, I don't discriminate because that would be ageism.
Je fais pas de discrimination car ce serait de la discrimination d'age.
The reason is ageism: discrimination and stereotyping on the basis of age.
La réponse est l'âgisme : la discrimination et les stéréotypes basés sur l'âge.
Well, it was ageism, that much is clear.
Et bien, c'est clairement de la discrimination d'âge.
Racism, ageism, sexism, prejudice and bigotry weaken a community or organisation.
Le racisme, l'âgisme, le sexisme, le préjugé et l'intolérance affaiblissent une communauté ou une organisation.
The strange thing about ageism: that other is us.
Ce qui est bizarre avec l'âgisme, c'est que l'autre, c'est nous.
Women experience the double whammy of ageism and sexism, so we experience aging differently.
Les femmes sont doublement pénalisées par l'âgisme et le sexisme, alors nous le vivons différemment.
Yeah, I just don't really believe in ageism, so...
Je suis contre la discrimination due à l'âge.
I want to bring an ageism suit.
Je les poursuivrai pour discrimination à l'âge.
A rare form of positive ageism was Vote for an old person because of the age (17%).
Voter pour une personne parce qu'elle est âgée est une forme moins fréquente d'âgisme positif (17 %).
Could I finally say that we should ease up a little on the ageism in relation to the praesidium.
Puis-je dire, pour terminer, que nous devrions réduire un peu nos préoccupations d'âgisme à l'égard du présidium.
Among the most subtle forms of ageism are commonly held views of what is proper behavior for older people.
L’idée de ce qu’est le comportement habituel des personnes âgées compte parmi les formes les plus pernicieuses de l’âgisme.
At the weekend Mr Liikanen made a statement on BBC Radio about employment practices and about ageism in employment.
Le week-end dernier, M. Liikanen a fait une déclaration à la BBC sur les pratiques en matière de recrutement et sur les limites d'âge en matière d'emploi.
We have often written about the prevalence of ageism within the culture, and the problems it poses for the senior population.
Nous avons souvent traité dans ce bulletin de l’idée que la société a construite sur l’âge et le problème qu’elle pose à la génération aînée.
Would the Commissioner like to take this opportunity to condemn the ageism which is widespread throughout the European Union and is still a major problem?
Le commissaire pourrait-il profiter de cette occasion pour condamner les discriminations sur la base de l'âge que l'on rencontre partout dans l'Union européenne et qui constituent encore un problème majeur ?
It also includes infantilization (a patronizing form of ageism in which the perpetrator treats the elderly person as a child), which encourages the elderly person to become dependent on the perpetrator.
Elle comprend également l'infantilisation (une forme condescendante d'âgisme dans laquelle l'auteur traite la personne âgée comme un enfant), ce qui pousse les personnes âgées à devenir dépendante de l'auteur.
Learn more about ageism on the campaign website ageing-equal.org and add your voice by proposing a blogpost or sharing your personal stories with the hashtag #AgeingEqual.
Pour en savoir plus à propos de l’âgisme rendez-vous sur le site internet de la campagneageing-equal.org et ajoutez votre voix en proposant un article de blog ou en partageant vos histoires personnelles avec le hashtag #AgeingEqual.
But right now, ageism, or discrimination against people based on their age, persists across societies and often drives policy decisions that undermine human rights.
Mais actuellement, l’âgisme, c’est-à-dire la discrimination à l’égard des personnes sur la base de leur âge, persiste dans toutes les sociétés, avec pour conséquence des décisions politiques qui portent atteinte aux droits humains.
Would he join with me in calling on all EU institutions to abide by the spirit of the Amsterdam draft Treaty on anti-discrimination on ageism?
Accepterait-il de se joindre à moi pour demander à toutes les institutions de l'Union européenne de respecter l'esprit du projet du traité d'Amsterdam qui s'oppose à toute discrimination fondée sur l'âge ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cackle