agir

Il s’agît de la moralité, de la supériorité du mouvement de classe.
This is the morality, the superiority of the class-oriented movement.
Et bien qu’il s’agît d’une vérité élémentaire, cela a des implications considérables.
And although this is a simple truth it has far-reaching implications.
Il agît bizaremment ces derniers temps.
He's been acting weird lately.
Ainsi, à travers les âges, une dénomination après l'autre agît de la même manière.
Thus down the stream of time one denomination after another has done likewise.
Pourtant, la pratique de l'envoutement n’a de sens que s’il existe une force contraire qui agît rapidement.
Yet the practice of enchantment has no meaning if there is a force contrary that acts quickly.
La seule chose dont les scientifiques sont sûrs, c’est qu’il s’agît d’un comportement hérité.
All that scientists can say for sure is that it is an inherited behavior.
Je me demandais pourquoi cette rencontre eût été perpétuée dans ma mémoire, même qu’il s’agît d’un évènement minuscule.
I wondered why that encounter was perpetuated in my memory though it was nothing but a tiny happening.
Le secteur du tourisme devrait profiter des opportunités de marché pour ce groupe, car il s’agît d’un collectif qui se développe progressivement.
The tourism sector should make the most of the market opportunities of this group, as it is a progressively and predictably growing collective.
Mon professeur d'art agît comme si je n'existais pas, mais j'ai une dernière chance de l'éblouir à la foire d'art de fin d'année.
My art teacher acts like I don't exist, but I have one last chance to impress him at our year-end art fair.
En excluant le Royaume Uni seule la France agît militairement sur le plan international, les autres membres y compris l’Allemagne n’ayant qu’un rôle marginal ou symbolique.
The other members including Germany have only a marginal or symbolic role regarding military operations out of the EU.
Même qu’il s’agît de mes oeuvres propres, elles m’impressionnèrent beaucoup et je sentis que nul autre costume dans le monde ne fût plus beau que le mien.
Though they were my own works, they greatly impressed me and I felt that no other costume in the world was more beautiful than mine.
Alors, placer un projet touristique dans cette ville peut sembler étrange, mais il s’agît en fait d’un investissement bien étudié et avec une prévision de rentabilité très haute.
It may seem strange that a leisure project could be located in a non-tourist city, however it is a well-studied investment with high expectations of profitability.
Les Alliés craignaient qu’il ne s’agît d’un piège, mais ils étaient aussi aveuglés par le puissant nationalisme de l’époque qui faisait voir ces personnages comme des traîtres à leur patrie.
The allies feared that there were traps involved, but they were also blinded by the imperial nationalism of the time which viewed these figures as traitors to their own country.
S'il y a des problèmes de transmission du son à l'oreille interne et les cellules ciliées de l'oreille interne sont endommagés en même temps, il s’agît d’une surdité mixte.
If there are problems with conducting sound to the inner ear and the hair cells in the inner ear are damaged at the same time, it is called a mixed hearing loss.
Ce nouveau traitement est principalement destiné aux patients qui souffrent d'acouphènes depuis moins d'un an, étant donné que le médicament agît durant la phase où les acouphènes sont associés aux troubles de l'oreille interne.
This new treatment is primarily meant for patients who have had tinnitus for less than a year, as the treatment must act during the phase when the tinnitus is still only linked to disorders in the internal ear.
Elle agit préférentiellement sur certains types de tanins et polyphénols.
It acts preferentially on certain types of tannins and polyphenols.
Harvey lui-même agit comme le symbole wild de ce jeu.
Harvey himself acts as the wild symbol in this game.
Lorsque vous mettez à L, il agit sur les souris.
When you turn to L, it acts on the mouse.
Il agit en stimulant le corps à produire plus d'insuline.
It works by stimulating the body to produce more insulin.
Essentiellement, chaque signal agit comme une sauvegarde pour l'autre.
Essentially, each signal acts as a backup for the other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade