afterworld

This final journey, on which he has invited his beloved, is the prelude to the ultimate departure into the afterworld.
Cet ultime voyage, auquel il a convié sa bien-aimée, est un prélude à son départ définitif vers l’au-delà.
In order to save her beloved, Maria must enter the afterworld and overcome the traps artfully set up by demons.
Afin de le sauver, Maria doit pénétrer dans l'au-delà et éviter les pièges malicieusement plantés par les démons.
In order to save her beloved, Maria must enter the afterworld and overcome the traps artfully set up by demons.
Afin de le sauver, Maria doit pénétrer dans l’au-delà et éviter les pièges malicieusement plantés par les démons.
Moreover, when his mother lay dying, she did not hold out for him the hope that they would meet in an afterworld.
De plus, quand sa mère agonisait elle ne formula pas l'espoir de se rencontrer dans un autre monde.
This announcement of hope is proclaimed to the depths of the afterworld, while the way that leads to the Promised Land is opened once and for all.
Cette annonce d'espérance est proclamée jusque dans les profondeurs d'outre-tombe, alors qu'est définitivement ouverte la route qui conduit à la Terre promise.
I and your angels and archangels and the receivers of your soul and Thought Adjuster in the afterworld, can assure you that all care is given to those who cross over.
Moi-même, les Anges, les Archanges et tous ceux qui accueillent votre âme, y compris les Ajusteurs de Pensée dans l’au-delà, peuvent vous assurer que la plus grande attention est accordée à ceux qui font la traversée.
It informs people that Paradise is one of two ways of life prepared for them in the afterworld, and that every good thing will be theirs in Paradise to a degree that surpasses our present ability to imagine.
Le Coran informe les hommes que le Paradis est l’un des deux modes de vie préparés à leur intention dans l’au-delà et qu’en cet endroit, toute bonne chose leur sera accordée à un degré qui surpasse notre capacité actuelle d’imagination.
I believe that our souls will meet in the afterworld.
Je crois que nos âmes se retrouveront dans l'au-delà.
We want to achieve as Muslims and Christians, peace on this earth and a peaceful heart, a peaceful mind for the afterworld.
En tant que musulmans et en tant que chrétiens, nous désirons la paix sur cette terre, nous désirons un cœur et un esprit pacifiques en vue de la vie éternelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink