affronter
- Examples
Nous affronterons les difficultés ensemble et aiderons ceux qui en ont besoin. | We will face difficulties together and help those who are in need. |
Je veux que tu sois au mieux quand nous nous affronterons. | I would have you at your best when we face each other. |
Nous nous affronterons encore très bientôt. | We will face each other again very soon. |
Quelque part en route, nous nous affronterons. | Somewhere on the way, we meet. |
Nous les affronterons ici demain. | We will meet them here tomorrow. |
Un jour nous nous affronterons sur le sable, et aurons une décision à prendre. | One day we shall face each other upon the sand, and have true decision. |
Nous ne nous affronterons pas. | We will not fight each other. |
Nous affronterons les Égyptiens. | We'll go out and face the Egyptians. |
Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice. | The sooner we face that fact openly, the better for the Conference on Disarmament. |
L'unique différence sera la taille de l'armée que nous affronterons. | The only change that there can be is the size of the army that we will face across the field. |
Nous les affronterons demain. | Tomorrow is the day to confront them! |
Nous ne nous affronterons pas. | Don't fight me, then. |
Si tu n'arrives pas à me vaincre j'emmènerai la caravane vers la Capitale et nous nous affronterons là-bas. | If you can't beat me I'll take the caravan to the capital and we'll do battle there. |
En étant nos produits complémentaires, nous affronterons le marché avec une des plus vastes offres en domaine industriel. | Being our complementary produced ones, we will face the market with one of the widest offers in industrial within. |
En tout cas, nous affronterons ces discussions, car un marché intérieur performant au sein du marché de l'énergie est essentiel. | We will not shy away from these debates, for a functioning internal market within the energy market is essential. |
Un danger que nous affronterons ensemble, mais à moins que tu ne te donnes entièrement à moi, cœur et âme, je ne peux pas t'aider. | One we will face together, but unless you give yourself to me willingly, heart and soul, I cannot help you. |
Une fois que nous aurons admis que les adultes s’intéressent aux possibilités d’apprentissage tout au long de la vie, et qu’ils en ont besoin, nous affronterons une réalité simple. | Once we accept that adults are interested in and need lifelong learning opportunities then we confront a simple reality. |
Nous n'en sortirons probablement pas avec un point de vue unanime, mais nous pourrons au moins comprendre tous les problèmes que nous affronterons. | It may not be possible to come up with a consensus point of view, but I think we should at least understand what all the issues are as we go forward. |
Et nous affronterons aussi la question de la façon dont vous pourrez faire mûrir un projet de vie, en discernant votre vocation, entendue au sens large, c'est-à-dire au mariage, dans l'environnement laïc et professionnel, ou à la vie consacrée et au sacerdoce. | We will also discuss the question of how you can develop a life project by discerning your personal vocation, whether it be to marriage in the secular and professional world, or to the consecrated life and priesthood. |
Nous ignorons ce que nous affronterons dans ce nouveau monde, comment nous serons accueillis, quels seront les dangers. | We never know what we will face when we open a door on a new world, how we will be greeted, what exactly the dangers will be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!