affront

It is an affront to the victims and their families.
C’est un affront aux victimes et à leurs familles.
That is an affront to everything that we believe.
C'est un affront à tout ce en quoi on croit.
It is certainly an affront to the dignity of this House.
Cela constitue très certainement un affront à la dignité de cette Assemblée.
There's no need to take it as a personal affront.
Il n'y a pas besoin de le prendre comme un affront personnel.
Greta's father took her new life as a personal affront.
Le père de Greta a pris sa nouvelle vie comme un affront.
There is one major risk in this affront to sovereignty.
Cet affront à la souveraineté comporte un risque important.
Such extreme squalour is an affront to our common humanity.
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
It is an affront to human dignity.
C'est un affront à la dignité humaine.
Such contrasts are an affront to the dignity of the human person.
De tels contrastes sont un affront à la dignité de la personne humaine.
That this is an affront to natural justice is self-evident.
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
I find it an affront to democracy in this House.
Je considère qu'il s'agit d'un affront à la démocratie de cette Assemblée.
Terrorism is an affront to humanity.
Le terrorisme est un affront à l'humanité.
The detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Les conditions de rétention sont dégradantes et portent atteinte à la dignité humaine.
It is an affront to human dignity.
C’est un affront à la dignité humaine.
I have asked Your forgiveness and I have mended for that affront.
J'ai demandé Son pardon et j'ai réparé pour cet affront.
Is this seen as an affront to academic autonomy?
Est-ce là un affront à l’autonomie académique ?
The Cuban people will never forget so serious an affront.
Le peuple cubain n'oubliera aucun affront de cet ordre.
This policy is an affront to humanity and must therefore be rejected outright.
Cette politique est un affront à l'humanité et doit donc être rejetée sans détour.
They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished.
Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
To reject it would be an affront to democracy.
La refuser serait un déni de démocratie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry