affronter

En entrant dans le Palais, ils affrontèrent immédiatement le faux roi.
Upon entering the palace, they immediately confront the fake king.
Ils affrontèrent tous deux leurs ennemis et obtinrent la victoire de façon miraculeuse.
Both encountered their enemies and were victorious in miraculous ways.
Au cœur du cratère d’Arreat, les Nephalem affrontèrent le seigneur du Péché.
In the core of Arreat Crater, the nephalem confronted the Lord of Sin.
Ils affrontèrent vaillamment le danger.
They faced the danger bravely.
Pour remettre les choses dans l'ordre, Ajani et Elspeth entreprirent une incursion dans Nyx et affrontèrent Xénagos.
To set things right, Ajani and Elspeth journeyed into Nyx and battled Xenagos.
La fragmentation de ce secteur remonte aux années 1970, quand les Etats membres affrontèrent indépendamment la crise du pétrole.
The fragmentation of this sector dates back to the 1970s, when member states responded individually to the oil crisis.
Quand les animaux du ciel affrontèrent les animaux de la terre, le Créateur fit un don à chaque créature.
When the animals of the sky played the first game against the animals of the land... the Creator gave a gift to every creature.
A mesure que le temps passait, la participation basque dans les guerres qui affrontèrent les anglais et les français aux XIVème et XVème siècles fut manifeste.
With time, Basque participation in the wars between the English and the French in the 14th and 15th centuries became obvious.
Dans la même région, dans le XIXème siècle les villageois s’affrontèrent dans une bataille acharnée avec les pirates et remportèrent la victoire.
In the same area, in the 17th century, a fierce battle between the pirates and the inhabitants took place, which resulted in victory for the latter.
En 1352, les escadres aragonaises et vénitiennes affrontèrent l'escadre génoise à Constantinople.
In 1352, the Aragonese and Venetian squadrons confronted the Genoese squadron in Constantinople.
Après la mort prématurée de Jenrik, Jace Beleren trouva le journal, et le rendit à Tamiyo lorsqu'il la rencontra dans la Cathédrale de Thraben, où les deux Planeswalkers affrontèrent Avacyn.
After Jenrik's untimely demise, Jace Beleren found the journal, returning it to Tamiyo when he encountered her at Thraben Cathedral, where the two Planeswalkers battled Avacyn.
Indignées, des centaines de personnes descendirent dans la rue et s’affrontèrent avec la police à coups de pierre et de bouteilles incendiaires.
Hundreds of outraged people took to the streets and fought the cops with stones and Molotov cocktails.
Les Chrétiens de l’Apocalypse affrontèrent des défis tout aussi importants que les nôtres, mais ils les situaient dans le contexte d’une vision de la cour céleste.
The Christians of the Apocalypse faced challenges at least as great as ours, but they placed them within the context of a vision of the heavenly court.
Outre les difficultés que beaucoup de Dominicains affrontèrent pour pouvoir présenter leurs documents aux bureau officiels du gouvernement parfois éloignés, on a vu surgir de nombreuses plaintes pour de longues attentes et des demandes incohérentes.
In addition to the difficulties many Dominicans face producing documentation and traveling long distances to government offices, there have been widespread complaints of long delays and inconsistent requirements.
Les nobles qui servaient dans l'Armée Royale affrontèrent courageusement leur adversaire.
The noblemen who served in the Royal Army bravely faced their adversary.
En divers endroits, des groupes paramilitaires et des milices-jeunes de l’opposition affrontèrent les partisans du MAS, jusqu’à ce que le 11 septembre le sang coula effectivement.
On several locations paramilitary groups and youth militia clashed with MAS-supporters, until on the 11th of September eventually blood was spilled.
Durant cette première bataille, les Musulmans affrontèrent, au nombre de 300 seulement, les idolâtres de la tribu de Quraish de La Mecque, au nombre de 1000.
In this first battle, the Muslims, 300 in number, confronted 1000 idolaters from the Quraish tribe of Mecca.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny