affréter

Le bateau peut également être affrété pour des sorties de pêche.
The boat can also be chartered for fishing tours.
J'ai affrété un navire qui nous emmènera en Angleterre.
I have chartered a ship to take us to England.
Le bateau que j'ai affrété pour la Caroline arrivera dans deux jours.
The ship I've chartered to the Carolinas arrives in two days.
Comme nous le savons tous, un train spécial est affrété pour cette heure-là.
As we well know, a special train is chartered for this time.
J'ai affrété un navire pour l'Angleterre.
I have chartered a ship to take us to England.
Que faisait-elle dans un convoi alien affrété vers les Limbes ?
What was she doing on an alien transport bound for the Rim?
Ce train est spécialement affrété pour "Miss Kuno".
This train is bound for "Miss Kuno."
Mais il a affrété un avion ?
But he took a chartered flight?
J'ai affrété un hydravion pour partir de ce quai demain matin à 8h.
I've chartered a seaplane to leave from this dock tomorrow morning at 8:00 a.m.
Premier propriétaire, jamais affrété.
First owner, never chartered.
Ce train est spécialement affrété pour "Miss Kuno".
This train is bound for "Misskuno."
Le transfert fut assuré par un train spécial affrété par les services secrets turcs.
The transfer was carried out by a special train chartered by the Turkish secret services.
Le CMA CGM Attila avait été affrété par la compagnie française CMA CGM depuis 12 ans.
The CMA CGM Attila was chartered to the French company CMA CGM for 12 years.
Un bateau affrété autour de la côte ou d'un canal ferait un lieu de mariage unique.
A chartered boat around the coast or a canal would make for a unique wedding venue.
Par ailleurs, aucun appareil d'Air Cess n'était immatriculé en Ouzbékistan ou n'avait été affrété dans ce pays.
Similarly, there are no Air Cess aircraft registered in or chartered from Uzbekistan.
Je peux affrété un avion
I can charter a plane.
Selon MSF, l'Aquarius était le dernier bateau de sauvetage affrété d'une ONG opérant au large des côtes libyennes.
According to MSF, the Aquarius was the last NGO-chartered rescue ship operating off the coast of Libya.
Tešic, Jovan et Dragaš s'étaient rendus au Libéria dans un avion affrété.
The Panel further established that Mr. Tešic, Mr. Jovan and Mr. Dragaš travelled to Liberia on a charter flight.
Les victimes moins gravement atteintes ont été rapatriées en Écosse à bord d'un avion affrété pour l'occasion.
Those who were less seriously injured have now been flown home to Scotland on a specially chartered plane.
J'ai affrété un jet.
All of these people are actors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate