affliger

Balding est un problème bien connu qui afflige les hommes du monde.
Balding is a well-known problem that afflicts the men of the world.
Regarde autour de toi le malheur qui afflige le château !
Look around you at the harm that has befallen this castle!
Voulais-tu qu'il en afflige d'autres pour te montrer un signe ?
Would ye that he should afflict others, to show unto thee a sign?
Je comprends que cela vous afflige, mais ne vous inquiétez pas.
I understand your sorrow, but don't worry.
Voulais-tu qu’il en afflige d’autres pour te montrer un signe ?
Would ye that he should afflict others, to show unto thee a sign?
Je comprends que cela vous afflige, mais ne vous inquiétez pas.
I understand your sorrow, but don`t worry.
La seule chose qui afflige les parents est le risque d'un enfant ayant une allergie.
The only thing that afflicts parents is the risk of a child having an allergy.
Je ne pense pas que cela vous afflige.
And I don't think this would be a great sacrifice for you.
Ce fait en dit long sur un certain primitivisme qui afflige encore nos secteurs d'activité.
This fact speaks volumes about a certain primitivism that still afflicts our sectors of activity.
L'escalade rapide et armée de ces conflits afflige depuis toute cette région.
The rapid, armed escalation of these conflicts is still a burden upon the entire region.
Mon oncle, je ne veux pas que ça vous afflige aux yeux de tout le monde.
Uncle, I would not distress you for all the world.
C'est précisément pour cette raison que l'interprétation matérialiste de l'histoire les bouleverse et les afflige.
Precisely for this reason the materialistic interpretation of history upsets them and grieves them so.
C’est précisément pour cette raison que l’interprétation matérialiste de l’histoire les bouleverse et les afflige.
Precisely for this reason the materialistic interpretation of history upsets them and grieves them so.
Tout ce qui vous afflige.
Tell me what's going on with you.
Tout ce qui vous afflige.
Tell me what's happening to you.
Tout ce qui vous afflige.
Tell me what your problem is.
La misère totale qui afflige tant d'êtres humains dans le monde entier est tout simplement inacceptable.
The condition of utter misery that condemns so many of our fellow humans worldwide is simply unacceptable.
Tout ce qui vous afflige.
So, tell me what's going on.
La solitude, le drame qui, encore aujourd’hui, afflige tant d’hommes et de femmes.
The drama of solitude is experienced by countless men and women in our own day.
Tout ce qui vous afflige.
Tell me what's the matter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat