affirmer
- Examples
Il s’affirma comme une personne honnête, travailleuse et dévouée. | He came across as an honest, hardworking and dedicated man. |
Le dialogue se poursuivit et Picasso affirma qu'il avait peint un seul tableau. | The dialogue continued and Picasso affirmed that he had painted one picture alone. |
Le Maître affirma que cette Énergie sait comment élaborer la Synthèse. | The Master stated that this Energy knows how to work out the synthesis. |
L’un affirma que la brique était à lui. | One said that the brick was his. |
La défense affirma que Storms n’était pas en état d’être présent durant le procès. | The defence argued that Storms wasn't fit to stand trial. |
Raymond affirma expressément qu’il cherchait l’amitié des gens qui allaient lire son livre. | Llull expressly stated that he sought the friendship of those who read his book. |
Il affirma avoir vu l'accident. | He affirmed that he saw the crash. |
Une telle démarche s’affirma nettement en Ukraine, dans l’Oural et en Sibérie. | This approach clearly made headway in the Ukraine, in the Urals and in Siberia. |
La conférence affirma que l'ICOR doit faire une démarcation nette par rapport au social-chauvinisme. | The Conference confirmed that the ICOR must draw a clear dividing line to social-chauvinism. |
En fait, elle affirma que toute sa famille était arrivée au centre pour la féliciter. | In fact, he said that her entire family arrived at the center to congratulate her. |
Seule la représentante du Parti de la liberté Inkatha affirma qu’elle était une féministe. | Only the Inkatha Freedom Party (IFP) representative asserted that she is a feminist. |
Et elle affirma que les gens ne sont prisonniers que s'ils se considèrent comme tels. | And she said that people are only prisoners if they consider themselves to be. |
Il affirma que les services secrets devraient forcément rencontrer les fonctionnaires cubains. | He said that the Secret Service would need to meet with the Cuban officials. |
Il affirma que tout ce qui arrive dans ce monde est le résultat de diverses causes antérieures. | It maintains that every happening in this world is the result of some antecedent causes. |
Il affirma aussi qu’à chaque fois cet évènement lui fait franchir un cap. | He also affirmed that every time he attends, this event allows him to reach a milestone. |
Dans son analyse, le tribunal affirma qu’un État dispose d’une liberté incontestée pour amender sa législation. | In its analysis, the tribunal affirmed that a state is at undisputed liberty to amend its legislation. |
Il affirma que tout le plan d’adoration était un stratagème pour servir l’ambition des Fils du Paradis. | He asserted that the whole plan of worship was a clever scheme to aggrandize the Paradise Sons. |
Il affirma également que les éleveurs en contact avec des poules et des poulets se trouvaient alors exposés au dit virus. | He also claimed that farmers working with hens and chickens were then exposed. |
Cet alignement se produisit lorsqu’après la guerre l’Amérique affirma son statut de super-puissance. | There was this mutual alignment as America was growing its super power status, politically and financially, after the war. |
Ensuite, le Kazakhstan affirma que les recours étaient purement contractuels, et donc régis par les délais de prescription kazakhs. | Second, Kazakhstan contended that the claims were purely contractual, thus governed by the Kazakh statute of limitations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!