Et le royaume fut affermi dans la main de Salomon.
And the kingdom was established in the hand of Solomon.
Qui a affermi toutes les extrémités de la terre ?
Who has established all the ends of the earth?
Et le Royaume fut affermi entre les mains de Salomon.
And the kingdom was established in the hand of Solomon.
Et le royaume fut affermi entre les mains de Salomon. » (v. 46)
And the kingdom was established in the hand of Solomon.
45 Et le royaume fut affermi dans la main de Salomon.
And the kingdom was established in the hands of Solomon.
En ce qui concerne le médiateur, il a vraiment affermi son autorité et son indépendance.
With regard to the Ombudsman, he has truly established his position and independence.
U n roi qui juge fidèlement les pauvres aura son trône affermi pour toujours.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Salomon s`assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
And Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
Salomon s`assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
Tant qu’il n’est pas affermi sur le chemin, il peut légèrement être influencé par autrui.
As long as he is not firm on the path, he can easily be influenced by others.
14 Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
The king who fairly judges the poor, His throne shall be established forever.
Ayant affermi les boîtes ou les blocs dans les baies de fenêtre, calfeutrent les jeux entre la boîte et le mur.
Having strengthened boxes or blocks in window apertures, caulk backlashes between a box and a wall.
Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où il le voulait.
And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed.
On peut augmenter Aussi la solidité et la stabilité de la porte, ayant affermi sur elle les noeuds supplémentaires.
Also it is possible to raise durability and stability of a door, having strengthened on it additional loops.
Quand il vit son règne affermi, Antiochus voulut devenir roi du pays d'Egypte, afin de régner sur les deux royaumes.
When his kingdom seemed secure, Antiochus proposed to become king of Egypt, so as to rule over both kingdoms.
Lorsque les Almohades eurent affermi leur pouvoir, le tombeau de l'imam devint un sanctuaire vénéré et un lieu de pèlerinage.
Once the Almohads had consolidated their power, the tomb of the imam became a venerated sanctuary and a place of pilgrimage.
Cet aspect sera particulièrement important lorsqu'un conflit fait rage ou lorsqu'un processus de paix n'est pas encore bien affermi.
This will be particularly important in situations of ongoing conflict or where a peace process has yet to take root.
L'environnement actuel, caractérisé par l'insécurité, et l'absence d'un cadre juridique affermi, n'attire guère les investissements privés.
The current environment marked by the lack of security and the absence of a strong judicial system can hardly attract private investment.
Maintenant que la guerre froide a pris fin, la situation géopolitique a changé et le Conseil de sécurité a affermi sa primauté.
Now the cold war has ended, the geopolitical situation has changed, and the Security Council has achieved its primacy.
3 L'homme n'est pas affermi par la méchanceté, mais la racine des justes n'est pas ébranlée.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief