consolidate
- Examples
This book brings figures which come to consolidate this analysis. | Ce livre apporte des chiffres qui viennent conforter cette analyse. |
That is not the way to consolidate global governance. | Ce n'est pas ainsi que l'on renforcera la gouvernance globale ! |
We have to consolidate our position first. | Nous devons d’abord consolider notre position. |
This time, we must not fail to consolidate peace. | Nous n'avons pas le droit, cette fois-ci, d'échouer dans la consolidation de la paix. |
This will help to consolidate the result and prevent relapse. | Cela aidera à consolider le résultat et empêcher la rechute. |
The Chapter has asked the Congregation to consolidate its structures. | Le Chapitre a demandé à la Congrégation de consolider ses structures. |
Prime with ARTIPOX BV 2C to consolidate and regulate absorptions. | Premier avec ARTIPOX BV 2C pour consolider et réguler les absorptions. |
We will use this book to consolidate our position on fileane.com. | Nous allons utiliser ce livre pour conforter notre position sur fileane.com. |
Every initiative must be taken to consolidate the peace process. | Toute initiative doit être prise pour consolider le processus de paix. |
It is even more difficult to consolidate peace there. | Il est encore plus difficile de consolider la paix là-bas. |
The great depression of 1929 helped Rockefeller to consolidate his power. | La grande dépression de 1929 aida Rockefeller à consolider sa puissance. |
We need to consolidate and develop the multilateral trade system. | Nous devons consolider et développer un système commercial multilatéral. |
It is now imperative to consolidate this position and foundation. | Il est désormais primordial de consolider cette position et ces bases. |
Concrete measures must be taken to consolidate and sustain the peace. | Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix. |
The important thing now is to consolidate gains and avoid instability. | Il importe maintenant de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité. |
But this is not enough to consolidate peace. | Mais cela ne suffit pas pour consolider la paix. |
Council decided to consolidate the submissions in question. | Le Conseil a décidé de regrouper les communications en question. |
This has served to consolidate further their commitment to full unity. | Cela a servi à consolider davantage leur engagement vers la pleine unité. |
These steps can also help to consolidate action at the regional level. | Ces mesures peuvent aussi contribuer à renforcer l'action au niveau régional. |
This will help to consolidate social solidarity and cohesion. | Cela nous permettra de consolider la solidarité et la cohésion sociale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!