affaiblir
- Examples
Permet de se débarrasser des sentiments négatifs et affaiblit l'enthousiasme. | Helps to get rid of negative feelings and weakens the excitement. |
L'eau filtrée affaiblit les forces de résistance du corps. | Filtered water weakens the forces of resistance of the body. |
La perte de terres productives et de capitaux affaiblit l'économie nationale. | Loss of productive land and capital weakens the national economy. |
Il affaiblit également les fondements économiques et sociaux d’un pays. | It also weakens the social and economic foundations of a country. |
La malnutrition affaiblit le système immunitaire, aggravant la susceptibilité à l'infection. | Malnutrition weakens the immune system, increasing susceptibility to infection. |
Cela a des effets négatifs supplémentaires et affaiblit potentiellement vos défenses immunitaires. | This has additional negative effects and potentially weakens your immune defenses. |
Le laxisme vis-à-vis de Belgrade renforce l'UCK et affaiblit Rugova. | Indulgence toward Belgrade strengthens the KLA and weakens Rugova. |
Ceci favorise les refroidissements et affaiblit le système immunitaire. | This makes colds prevalent and weakens the immune system. |
La charité (donner des choses gratuitement) affaiblit les communautés. | Charity (giving things for free) weakens communities. |
La culture pauvre affaiblit une usine, et la rend sussepatable à l'infection. | Poor culture weakens a plant, and makes it sussepatable to infection. |
Il affaiblit l'activité du système nerveux somatique. | It weakens the activity of the somatic nervous system. |
Ce gaspillage coûte de l'argent et affaiblit nos ressources naturelles. | This waste costs money and the value of natural resources. |
Le manque d’unification affaiblit la nature morale et engendre le malheur. | Deficient unification weakens the moral nature and engenders unhappiness. |
Le manque d'unification affaiblit la nature morale et engendre le malheur. | Deficient unification weakens the moral nature and engenders unhappiness. |
Cela affaiblit votre système immunitaire, causant des maladies et des problèmes physiques. | This weakens your immune system causing physical problems and illness. |
La connexion entre la mère et les enfants s’affaiblit et se casse. | The nexus between the mother and children weakens and breaks. |
Et lorsque de telles choses se produisent, le Dharma s’affaiblit. | And when such things happen, the dharma goes down. |
La corruption se généralise et affaiblit le système et sa légitimité morale. | Corruption is widespread and undermines the system and its moral legitimacy. |
On affaiblit la Serbie, c'est sûr, mais pas vraiment Milosevic. | Serbia is certainly being weakened, but not really Milosevic. |
En fait, un tel mélange affaiblit et dilue le pouvoir spirituel de chacune. | In fact, such mixing weakens and dilutes the spiritual power of each. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!