affaibli
- Examples
Et votre rationalisme lui-même est affaibli par l'empirisme et le moralisme. | And your rationalism itself is weakened by empiricism and moralism. |
Ce système a été sérieusement affaibli, fragmenté et déformé. | This system has become seriously weakened, fragmented and deformed. |
Ces débats ont affaibli la détermination de prendre des mesures. | Such debates have weakened the resolve to take action. |
Le monde d'aujourd'hui est affaibli par l'incompréhension et la peur. | The world today is weakened by misunderstanding and fear. |
Un système immunitaire affaibli est plus enclin aux épidémies. | A weakened immune system is more prone to outbreaks. |
Parce que nous sommes faibles, nous avons affaibli le Secrétariat. | And since we are weak, we have weakened the Secretariat. |
Peut-être avez-vous affaibli l'influence d'autrui par des insinuations contre lui. | Perhaps you have weakened their influence by insinuations against them. |
Après tout, son corps est affaibli, mieux vaut attendre le rétablissement. | After all, his body is weakened, better to wait for recovery. |
Les doubles emplois et des rôles flous ont affaibli le Conseil. | The duplication and blurring of roles had weakened the Council. |
Mes anges l’ont affaibli, mais il est loin d’être vaincu. | My angels have weakened him, but he is far from defeated. |
De même le rôle du mouvement étudiant s’est-il considérablement affaibli. | Also the role of the student movement has considerably weakened. |
Un système immunitaire affaibli est plus propice aux éruptions. | A weakened immune system is more prone to outbreaks. |
La faim a affaibli Kumbhakarna, comme il est déposé sur le sol ! | Hunger has weakened Kumbhakarna, as he gets lodged on the ground! |
Cette réforme n’a ni affaibli ni relâché le pacte. | This reform has neither weakened nor relaxed the pact. |
Le dialogue œcuménique a définitivement affaibli les conflits historiques. | Ecumenical dialogue has definitively diluted the historical conflicts. |
En outre, le principe de confiance mutuelle ne doit pas se trouver affaibli. | Moreover, the principle of mutual confidence must not be undermined. |
L'urbanisation et la migration ont affaibli les systèmes traditionnels d'aide familiale. | Urbanization and migration have weakened traditional family support systems. |
Tiges de premier plan grâce aux dommages à l'électricité progressivement affaibli (2). | Stalks at first thanks to damage by electricity progressively weakened (2). |
Toutefois, Kyoto a été affaibli substantiellement et peut-être de manière définitive. | However, Kyoto has been significantly and perhaps fatally weakened. |
Le rôle des parlements nationaux a-t-il été affaibli ? | Has the role of national parliaments been weakened? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!