She's gonna be all adrift now that you're gone, man.
Elle va être complètement paumée maintenant que tu pars, mec.
The team is currently a point adrift of Citroën.
L’équipe possède actuellement un point de retard sur Citroën.
It's a tiny island adrift in a huge ocean.
C'est une île minuscule, dérivant à travers le vaste océan.
Maybe it's because I think we're both adrift.
Peut-être parce que je pense qu'on dérive tous les deux.
Left adrift, the boat was eventually rescued by local fishermen.
Laissé à la dérive, le bateau a finalement été repéré par des pêcheurs locaux.
We were adrift in the middle of nowhere.
Nous étions à la dérive au beau milieu de nulle part.
Our ship turned adrift, and then we found her.
Notre bateau s'est dérive, puis Nous l'avons trouvé.
The Enterprise has been adrift for ten days.
Depuis dix jours, l'Enterprise est à la dérive.
The storm set me adrift for days.
La tempête m'a fait dériver pendant des jours.
Our ship turned adrift, and then we found her.
Nous étions à la dérive... et là... nous l'avons trouvée.
It's so hard to watch a bright young girl go so adrift.
C'est tellement dure de voir une jeune fille brillante aller à la dérive.
We're a little adrift, socially speaking.
Nous avons un peu dérivé, socialement parlant.
The same ones who set you adrift in space?
Ceux qui t'ont abandonnée dans l'espace ?
At the moment, we... are adrift.
En ce moment, nous sommes à la dérive.
I felt you... adrift in the ocean.
Je t'ai senti... dériver dans l'océan.
I guess I feel adrift.
Je suppose que je me sens à la dérive.
The characters are adrift when comes a hope: a boat in the distance.
Les personnages sont à la dérive quand arrive un espoir : un bateau au loin.
Those two fishermen found him adrift in his boat a few hours ago.
Ces deux pêcheurs l'ont trouvé à la dérive sur son bateau il y a quelques heures.
The bourgeoisie finds itself adrift in uncharted waters with no map or compass.
La bourgeoisie est à la dérive dans des eaux inconnues, sans carte ni boussole.
In what year were you cast adrift?
En quelle année avez-vous été abandonné ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
in love