adorer
- Examples
Ils étaient juste adorant ce qui était devant eux. | They were just worshipping what was in front of them. |
Ainsi les hindous ont passé le matin adorant leurs faux dieux, qui ne sont rien d'autre que des démons. | Thus the Hindus spent the morning worshiping their false gods, which are nothing more than demons. |
Ainsi on se lave d’innombrables péchés commis pendant beaucoup de vies, en adorant littéralement des milliers de lieux saints. | One washes away innumerable sins accumulated over many, many lifetimes by worshipping literally thousands of holy places. |
Deux ensembles d'étapes mènent vers le bas à la porte de tombeau qui est décorée du pharaon adorant le disque solaire. | Two sets of steps lead down to the tomb door that is decorated with the Pharaoh worshipping the solar disc. |
Il peut aussi vouloir dire un plus grand groupe d’églises, toutes croyant à la même chose et adorant de la même manière. | It can also mean a much larger grouping of churches, all believing the same things and worshipping in a similar way. |
Mon Saint Nom a été aboli et ils prennent le jour de Ma Nativité comme de grandes vacances de loisirs, adorant des idoles. | My Holy Name has been abolished and they take the day of My Birth as a great holiday of leisure, worshiping idols. |
Après cette bataille les esprits purs se plongèrent dans l'océan de la Divinité, en Méditant, en adorant l'abîme de Sa Miséricorde. | After that battle that pure spirits were dipped in the ocean of the Divinity, Meditating, adoring the abyss of Your Mercy. |
Quand il a perdu sa mère durant son jeune âge, il a reçu une sorte de nourriture maternelle en adorant Gayatri, la Mère du Monde. | As he lost his mother in his early age, he was receiving a kind of motherly nourishment by worshipping the World Mother Gayatri. |
Cependant le nom de la ville-station balnéaire de Saki est donné seulement à 18 siècle à Catherine Velikoj adorant les noms des temps de l'antiquité. | However the name of the city-resort of Saki is given only in 18 century at Catherine the Great adoring the names of times of antiquity. |
Dans aucun de ces trois cas, je ne peux être en communion avec une personne adorant des dieux étrangers, ou juste convertie mais pas encore née de nouveau. | I cannot be in communion in none of these three main ministries with people worshiping alien gods or just converted without being born again. |
Et la tromperie est telle que, en adorant l’idole, l’homme se retrouve contraint à des actions extrêmes, dans la tentative illusoire de la soumettre à sa propre volonté. | And the deception is such that in worshipping an idol people find themselves forced to extreme actions, in the vain attempt to subject it to their own will. |
En adorant cette Beauté lorsqu’il la trouve, il reconnaît par là même que non seulement il possède un corps animal, mais qu’il est lui-même possédé par un Haut Pouvoir. | In adoring this Beauty when he finds it, he is recognizing that he not only owns an animal body, but is himself owned by a higher Power. |
Vous avez profondément besoin de servir quelque chose de plus grand que vous, quelque chose que vous ne trouverez probablement pas sur terre, même en adorant et en idéalisant une autre personne. | You have a deep need to serve something greater than yourself, and you are not likely to find this something on earth, no matter how much you adore and idealise another person. |
Par conséquent, nous commençons chaque jour en adorant notre maître spirituel avec une belle cérémonie connue du nom de Mangala Arati, qui est centrée sur le chant sublime des Prières Gurvastakam, les huit prières glorifiant le maître spirituel. | Therefore we always begin our day by worshiping our spiritual master with a beautiful ceremony known as Mangala Arati, which is centered around the singing of the sublime Gurvastakam Prayers, the Eight Prayers Glorifying the Spiritual Master. |
Nous, en adorant le Christ, reconnaissons qu’il est lié avec nous par un lien plus solide, et qu’il réside en nous par la plénitude de sa puissance, et demeurera avec nous pour toujours, il nous conduit à un comportement saint. | Instead we confess that he is bound to us by an unbreakable bond, and that he lives in us in the fullness of his power, stays with us all the days, and leads us to holy conduct. |
Combien de jeunes détruisent leur santé, et même leur vie, en adorant cette idole de la drogue. | How many young people ruin their health, even their lives, by worshipping the idol of drugs? |
Sa récente conduite pour être en forme, adorant subitement sa femme, alors qu'il l'avait négligée durant des années. | The recent drive to get in shape, suddenly doting on his wife that he'd been neglecting for years. |
Et, que c'est seulement en les adorant que nous pourrons finalement trouver paix et illumination. | Came as soon as I heard, sheriff. |
Et, que c'est seulement en les adorant que nous pourrons finalement trouver paix et illumination. | I came as soon as I heard. Yeah. |
Et, que c'est seulement en les adorant que nous pourrons finalement trouver paix et illumination. | I got here as soon as I heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!