adorer
- Examples
Elles se prosternèrent immédiatement à ses pieds et l’adorèrent. | They immediately prostrated themselves at his feet and worshipped him. |
Elles s’approchèrent de lui, saisirent ses pieds et l’adorèrent. | They came to him, clasped his feet and worshiped him. |
Elles s’approchèrent de lui, lui embrassèrent les pieds et l’adorèrent. | They came to him, clasped his feet and worshiped him. |
La première chose que les hommes évoluants adorèrent fut une pierre. | The first object to be worshiped by evolving man was a stone. |
Quand ils le virent, ils l’adorèrent. Mais quelques-uns eurent des doutes. | And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. |
Et les anciens se prosternèrent et adorèrent. | And the elders fell down and worshiped. |
Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent. | And the elders fell down and worshiped. |
Elles s’approchèrent de lui, saisirent ses pieds et l’adorèrent. | They went near him, held on to his feet, and worshiped him. |
Elles s’approchèrent de lui, saisirent ses pieds et l’adorèrent. | And they came and held him by the feet, and worshipped him. |
Elles s’approchèrent de lui, lui embrassèrent les pieds et l’adorèrent. | And they came up and took hold of his feet and worshiped him. |
Les enfants adorèrent ça. | The kids loved it. |
Beaucoup de Sémites, y compris les descendants immédiats d’Abraham, adorèrent simultanément Yahweh et El Élyon à diverses époques. | Many Semites, including the immediate descendants of Abraham, at various times worshiped both Yahweh and El Elyon. |
Les Hébreux adorèrent les serpents jusqu’à l’époque du roi Ézéchias, et les Hindous entretiennent encore des relations amicales avec les serpents de leurs maisons. | The Hebrews worshiped serpents down to the days of King Hezekiah, and the Hindus still maintain friendly relations with their house snakes. |
Le roi Ezéchias et les chefs dirent aux lévites de célébrer Yahweh avec les paroles de David et d'Asaph le voyant, et ils célébrèrent avec joie, et, s'inclinant, ils adorèrent. | And Ezechias and the princes commanded the Levites to praise the Lord with the words of David, and Asaph the seer: and they praised him with great joy, and bowing the knee adored. |
L'Enfant, que les pasteurs adorèrent dans la grotte de Bethléem il y a environ deux mille ans, ne se lasse jamais de nous rendre visite dans la vie quotidienne, alors que nous marchons en pèlerinage vers le Royaume. | The Child whom the shepherds adored in a grotto on the night of Bethlehem about 2,000 years ago, never tires of visiting us in our daily lives while we journey on as pilgrims towards the Kingdom. |
Les anciens crurent jadis que tous les vents étaient produits par des ailes d’oiseaux ; en conséquence ils craignirent et adorèrent toutes les créatures ailées. | The ancients once believed that all winds were produced by the wings of birds and therefore both feared and worshiped all winged creatures. |
Parmi les peintures de certains intérêts, s'il vous plaît prendre note de la Vierge et l'Enfant avec le Sacré-Cœur et de Saint-Joseph, et ils adorèrent l'image connue sous le nom de Notre-Dame du Mont Argentario. | Among the paintings of some interest, please note the Madonna and Child with the Sacred Heart and St. Joseph, and worshiped the image known as Our Lady of Mount Argentario. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!