adopter

Nous espérons que le Conseil et la Commission adopteront une attitude similaire.
We hope that the Council and the Commission adopt a similar attitude.
J'espère que tous les États membres adopteront des mesures actives.
Here I hope all Member States will take active measures.
Les Parties adopteront le rapport de la vingt et unième réunion.
The Parties will adopt the report of the current meeting.
Les Parties adopteront les décisions qui seront prises durant la réunion.
The Parties will adopt the decisions to be taken at the current meeting.
Tous les articles publiés dans cette rubrique adopteront l’interface caractéristique des forums.
All articles published in that section will adopt the characteristic interface for the forums.
Dans quelle mesure les entreprises adopteront le cloud en 2015 ?
To what extent is enterprise cloud adoption becoming a reality in 2015?
Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.
When States adopt a unitary approach the consequences are two-fold.
Nous espérons que d’autres villes l’adopteront.
We hope other cities will also adopt it.
J'espère que de nombreux États membres adopteront ce système, y compris les Pays-Bas.
I hope that many EU Member States will adopt this system, including the Netherlands.
Croyez-moi. Ils adopteront la version du Sénat.
Believe me when I say they'll pass the Senate version.
Ce nom s'imposera aux enfants qu'ils adopteront ensemble ultérieurement.
This name will be given to children that they will adopt together in the future.
Restez vous-même et ils vous adopteront.
Just be yourself, and they'll all adore you.
J’espère que la majorité des députés de ce Parlement adopteront ce rapport demain.
I hope that a majority in this House will endorse the report tomorrow.
Au titre de ce point, les participants examineront et adopteront un programme de travail.
Under this agenda item, the meeting will consider and adopt a programme of work.
Les stratégies ci-dessus adopteront des approches soucieuses de l'égalité des sexes, socioculturelles et axées sur les droits.
The above strategies will adopt gender-sensitive, sociocultural and rights-based approaches.
Les participants adopteront le règlement intérieur de leurs réunions lors de la première réunion plénière.
Participants should adopt rules of procedure for such meetings at the first plenary meeting.
Ce qui compte vraiment, c'est la démarche que les États Membres adopteront à partir de maintenant.
What really mattered was the approach that Member States would adopt from now on.
Les experts adopteront des recommandations ou des conclusions à la fin de la Réunion.
The Expert Meeting will adopt its recommendations/findings/conclusions at the end of the meeting.
Ils adopteront une loi antisécession, visant à soutenir une éventuelle frappe militaire contre Taiwan.
They will be adopting an anti-secession law, intended to back up a possible military strike against Taiwan.
Les experts adopteront des recommandations ou des conclusions à la fin de la Réunion.
The Expert Meeting will adopt its findings/conclusions at the end of the Meeting.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook