adopter
- Examples
Nous adopterons les mesures nécessaires pour protéger et préserver vos informations. | We will take the necessary steps to protect and secure your information. |
Nous attendrons la réaction du Conseil et adopterons notre position en conséquence. | We will await the Council's reaction and determine our position accordingly. |
Je me réjouis du fait que nous adopterons une stratégie conjointe. | I welcome the fact that we will be agreeing a joint strategy. |
nous te garderons près de nous et nous adopterons l'enfant. | You can stay with us and we'll adopt the child. |
J'espère donc que nous adopterons cette résolution. | It is therefore my hope that we adopt this resolution. |
Sur ce point également, nous adopterons une position de principe ! | On this issue too, we need to uphold a position of principle. |
C’est pourquoi, finalement, nous adopterons ce texte. | That is why, in the end, we will adopt this text. |
Par conséquent, le système que nous adopterons devra être simple, équitable et efficace. | Therefore the system we adopt has to be simple, fair and effective. |
Nous adopterons les méthodes de travail les plus rapides et les plus efficaces. | We will adopt the fastest and most efficient working methods. |
Les chiens et les chats vous adopterons. | Dogs and cats will adopt you. |
La vision que nous adopterons à ce sommet doit effectivement être dynamique. | The vision that we will adopt at this summit should, indeed, be decisive. |
Et quel transport nous adopterons ? | And what transport will we adopt? |
Je me demande si nous adopterons jamais une telle directive. | I wonder if we will ever adopt a directive along those lines! |
Nous adopterons une décision sous peu. | We will adopt a decision soon. |
C'est l'approche que nous adopterons. | That is the approach we will take. |
Tout cela va changer et s'améliorer avec le règlement que nous adopterons demain. | All this will be changed and improved by the regulation which we will adopt tomorrow. |
Il ne me reste qu'à espérer que nous adopterons ce rapport. | I hope we can take this excellent report on board. |
La France remercie le BCAH et soutient l'aide-mémoire actualisé que nous adopterons tout à l'heure. | France thanks OCHA and supports the updated aide-memoire that we will adopt shortly. |
Ces comptes de durabilité que nous adopterons aujourd'hui et demain constitueront la première étape. | These sustainability accounts that we will be adopting today and tomorrow will be the first step. |
Ce faisant, nous adopterons le programme de travail et le calendrier de l'année prochaine. | In that decision, we will adopt the programme of work and timetable for next year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!