adopter
- Examples
Je salue la proposition de résolution que vous adopterez demain. | I salute the motion for a resolution that you will adopt tomorrow. |
La résolution que vous adopterez demain confirme également la réalisation de cette responsabilité. | The resolution you will be adopting tomorrow also confirms the realisation of this responsibility. |
Puis-je savoir quelle position vous adopterez à la conférence ? | Can I ask what your general stance will be at the press conference? |
Dans un premier temps, nous prévoyons de suivre les recommandations que vous adopterez aujourd’hui. | As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today. |
Une fois que vous aurez essayé, vous adopterez cette méthode. | Once you have tried this, you will never go back to the old way. |
J'espère que vous adopterez une position ferme sur la levée de cette interdiction. | I hope you will take a firm stand on the removal of that entry ban. |
La Commission étudiera à présent le contenu de la résolution que vous adopterez en décembre. | Now the Commission will study the content of the resolution you will be adopting in December. |
Tout comme FedEx Compatible, le logiciel de gestion de projet que vous adopterez doit vous aider à optimiser vos process. | Like FedEx Compatible, project management software is designed to help you fine-tune your operations. |
Vous ne commettrez aucun acte ni n’adopterez aucun comportement qui pourrait nuire à la réputation de la société. | You will not commit any acts or display any conduct that damages the reputation of the Company. |
Si vous avez du respect pour vous-même, au vrai sens du terme, vous adopterez la chasteté sans aucune difficulté. | If you have self-respect, in the real sense of the word, you will take to chastity without any difficulties. |
J’espère dès lors que vous adopterez le principe qu’une simplification doit être introduite, ce qui allégera réellement le fardeau. | I therefore hope that you will adopt the principle that simplification must be introduced, which will really lighten the load. |
Si vous achetez une propriété de nouvelle construction à vendre à Residencial Fortuna Quesada, vous adopterez un mode de vie sain et détendu. | If you acquire a new construction property for sale in Residencial Fortuna Quesada you will adopt a healthy and relaxed lifestyle. |
À ce sujet j' espère vivement que vous n' adopterez pas la méthode de Stoiber à laquelle M. Barón Crespo a fait référence. | Indeed, here I hope you will not adopt the Stoiber formulation referred to by Mr Barón Crespo. |
Nous avons hâte de connaître l'avis du Parlement à l'occasion du débat de ce jour et de la résolution que vous adopterez ensuite. | We are looking forward to hearing Parliament's views during the debate today and the resolution that you will subsequently adopt. |
Les décisions que vous prendrez, et les mesures que vous adopterez en 2006, détermineront l'avenir du développement pour la décennie à venir. | The decisions you make and the action you take in 2006 will set the course for development over the coming decade. |
Nous n’attendons que des décisions claires, que vous adopterez, j’en suis persuadé, durant cette Session ordinaire et dans les mois qui suivront. | All we are waiting for are clear decisions, which I am sure you will adopt at this Assembly and in the months to follow. |
La relance du processus de concorde nationale en Iraq est devenue une urgente nécessité et nous nous emploierons à y parvenir, conformément aux résolutions de vous adopterez. | Re-launching the process of Iraqi national accord has become a pressing need and we shall work to implement it in accordance with the resolutions you adopt. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, demain vous adopterez la résolution sur le rapport 2010 sur les progrès accomplis par l'ancienne République yougoslave de Macédoine. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow, you will adopt the resolution on the 2010 progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Monsieur le Commissaire, j'espère que vous adopterez certaines de nos idées. Nous attendons avec impatience vos idées sur l'analyse stratégique de la politique énergétique l'année prochaine. | I hope, Commissioner, you will take on some of our ideas and we look forward to receiving your ideas on the strategic energy review in the new year. |
Les secteurs concernés sont amplement développés dans la résolution que vous adopterez et doivent rester prioritaires dans les plans du gouvernement de Skopje. | The areas concerned are also covered in detail by the resolution you will be adopting, and these must also continue to have priority among the plans of the Skopje Government. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!