adopter
- Examples
Les parlements nationaux se réuniraient en COSAC et adopteraient formellement le programme de travail. | National parliaments should meet in COSAC and formally adopt the working programme. |
Au titre de cette option, les gouvernements élaboreraient et adopteraient une convention autonome, juridiquement contraignante sur le mercure. | Under this option, Governments would develop and adopt a free-standing, legally binding mercury convention. |
L'orateur pense que la plupart des systèmes juridiques adopteraient une approche similaire en matière d'erreur. | He submitted that most legal systems would adopt a similar approach in their domestic law of error. |
Le Guide recommande cette approche aux États qui adopteraient l'approche non unitaire en matière de financement d'acquisitions (voir recommandation 199). | The Guide recommends this approach to a State that would adopt the non-unitary approach to acquisition financing (see recommendation 199). |
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique. | Several Parties based the selection of their priority options on socio-economic scenarios and population growth. |
Le Ministère de la justice et l'INPEC ont annoncé qu'ils adopteraient des mesures en vue de rationaliser le fonctionnement du système. | The Ministry of Justice and INPEC have announced that they will adopt measures to improve the functioning of the system. |
Les différents organes délibérants intéressés devraient se prononcer sur ces solutions de rechange lorsqu'ils adopteraient leurs décisions ou résolutions. | The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision or resolution in question. |
Certaines villes adopteraient une forme circulaire tandis que d'autres seraient linéaires, souterraines, ou construites comme des villes flottantes en mer. | Some of the cities would be circular while others may be linear, underground, or constructed as floating cities in the sea. |
Les différents organes délibérants intéressés devraient se prononcer sur ces solutions de rechange lorsqu'ils adopteraient leurs décisions ou résolutions s'y rapportant. | The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision or resolution in question. |
Les différents organes délibérants intéressés devraient se prononcer sur ces solutions de rechange lorsqu'ils adopteraient leurs décisions ou résolutions. | The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision on the resolution in question. |
Il y a quelques mois, nous avons décidé quels pays participeraient à l'euro, quels pays adopteraient cette monnaie. | A few months ago the decision was taken as to which countries should be involved in the euro and adopt the single currency. |
Les différents organes délibérants intéressés devraient se prononcer sur ces solutions de rechange lorsqu'ils adopteraient leurs décisions ou résolutions s'y rapportant. | The respective legislative bodies should take action on such alternatives at the time they adopt the decision on the resolution in question. |
Le Comité a souligné qu'il devait donc participer à la surveillance du fonctionnement du cadre opérationnel que les institutions adopteraient à l'appui du Nouveau Partenariat. | The Committee emphasized that it should accordingly be involved in monitoring whatever framework the agencies adopt to support the Partnership. |
Dans les pays qui adopteraient cette modification à la Loi type, le problème de la validité juridique de la convention d'arbitrage ne se poserait plus. | The problem of the legal validity of the arbitration agreement would disappear in countries adopting the amendment to the MAL. |
Lors de la séance de clôture, les délégations adopteraient en guise de document final une compilation des propositions faites par chaque groupe de travail. | In the closing session, delegations would formally combine the proposals made by each working group, which would serve as the outcome document. |
Si cette option était retenue, les Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants élaboreraient et adopteraient un protocole sur le mercure au titre de la Convention. | Under this option, Parties to the Stockholm POPs Convention would develop and adopt a free-standing mercury protocol to the Convention. |
Si cette option était retenue, les Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants élaboreraient et adopteraient un protocole sur le mercure au titre de la Convention. | Under this first option, Parties to the Stockholm POPs Convention would develop and adopt a free-standing mercury protocol to the Convention. |
Cela ne me réjouirait pas, et je suis sûr que d'autres personnes qui ont d'autres centres d'intérêts dans la catégorie IV adopteraient une attitude identique. | I would not be happy with that and I am sure other people in other areas of interest in Category IV would adopt a similar attitude. |
Il était escompté que le nouveau gouvernement et la nouvelle Assemblée nationale, en place après les élections législatives du 5 juillet 2009, soutiendraient, approuveraient et adopteraient ces changements. | It was expected that the new government and new National Assembly, in place after the national elections on 5 July 2009, would support, approve, and adopt the changes. |
Dans la plupart des cas, les Parties se sont fondées, pour choisir les mesures d'atténuation des émissions qu'elles adopteraient en priorité, sur l'évaluation par des experts de leurs plans nationaux de développement durable. | In most cases, Parties based the selection of their priority mitigation options on expert assessment of their national sustainable development plans. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!