admonish
- Examples
Among the spiritual works of mercy, we want to dwell here solely on admonishing sinners. | Parmi les œuvres de miséricorde spirituelles, nous considérons ici seulement celle d’avertir les pécheurs. |
I'm not admonishing you. | Je ne te fais pas la morale. |
I am not admonishing you because I know that you are doing good work. | Je ne vous réprimande pas, parce que je sais que vous travaillez bien. |
I am Prolotheos, your tutor on High, admonishing you to be the best you can be. | Je suis Prolotheos, ton tuteur d’En Haut, et je t’exhorte à être le meilleur possible. |
This short message to you has the single purpose of admonishing you to stay true to your calling. | Ce bref message a pour but unique de te supplier de rester fidèle à ta vocation. |
Now, after admonishing us for turning the temperature up too high, he would tell us that our question was completely stupid. | Après nous avoir reproché le réchauffement planétaire, il nous dirait que notre question est complètement stupide. |
Here we can see the reference to two other spiritual works of mercy: that of admonishing sinners and that of instructing the ignorant. | Nous pourrions voir ici le rappel de deux autres œuvres de miséricorde spirituelle : celle d’avertir les pécheurs et celle d’enseigner les ignorants. |
The 1st figure is Napoleon - depicted as a violent war monger, the 2nd figure is British Prime Minister, William Pitt - shown with hand on hip admonishing Napoleon. | La figure 1 est Napoleon - décrit comme un guerrier violent de guerre, la 2ème figure est Premier ministre britannique, William Pitt - montré avec la main sur la hanche admoniant Napoleon. |
Her admonishing and maternal presence has been heard so many times, even in our century. It seems almost that she would like to warn us of the dangers threatening humanity. | A tant de reprises, Elle nous a fait ressentir Sa présence maternelle pour nous mettre en garde, jusque dans notre siècle : c'est comme si Elle voulait nous avertir des dangers qui menacent l'humanité. |
The constant rise in consumer spending is prompting the Dutch Government to make concerned and admonishing comments, but it is doing the wrong things in policy terms: tax reductions instead of debt reduction. | La consommation sans cesse croissante a suscité de la part du gouvernement néerlandais des observations inquiétantes et sur le ton de la réprimande, mais sur le plan des décisions, il continue à suivre la mauvaise voie : l'allégement des charges au lieu de réduire la dette. |
When we hide behind a barrier whose purpose is to shield us from the outside world, yet we are willing to compromise our integrity as long as we can maintain this barrier, we are echoing the actions of those who Isaiah is admonishing. | Lorsque nous nous cachons derrière une barrière dont le but est de nous protéger du monde extérieur, pourtant, nous sommes prêts à compromettre notre intégrité aussi longtemps que nous pouvons maintenir cet obstacle, nous faisons écho à l'action de ceux qui Isaïe est une admonestation. |
That's the only kind of admonishing I do. | C'est ma seule façon de punir. |
The Bishops concluded by admonishing the faithful to refrain from reading the book. | Elle avertissait en même temps les fidèles qu’ils devaient s’abstenir de la lecture de ce texte. |
I'm not admonishing you. | - de la part de ma soeur. - Je ne te sermonne pas. |
My next sight in this world was that of the doctor leaning over me with a stethoscope, admonishing me to be quiet so he could hear. | Ma vision suivante de ce monde, ce fut le médecin penché sur moi avec un stéthoscope, il m’a ordonné de me tenir tranquille pour qu’il puisse entendre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!