admonish
- Examples
For this, Orlov says, he was admonished by Estemirova. | Pour ceci, Orlov dit, il a été averti par Estemirova. |
He admonished them to neglect not their daily worship. | Il leur recommanda de ne pas négliger leur adoration quotidienne. |
But the disciples admonished those who brought them. | Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient. |
And they did as the Master admonished them. | Et ils firent ce que le Maitre les avait exhortés à faire. |
The idle use of these artifacts will be admonished. | L’utilisation de ces appareils sera punie. |
Master EK admonished his associates who were late to get up and perform the morning rites. | Le Maître EK sermonnait ses associés en retard pour se lever et accomplir les rites matinaux. |
Your Honor, I want the jury admonished. | Il faut que le jury soit prévenu. |
This is what Paul admonished to the believers in Rome, as well as to us today. | C’est à cela que Paul exhorta les croyants à Rome, de même que nous aujourd’hui. |
Smith was found guilty, admonished and retired from service, but charges were dropped shortly after. | Le général Smith est reconnu coupable, réprimandé et prend sa retraite, mais les accusations sont abandonnées peu après. |
The Master had not instructed him to keep near at hand as he had admonished John. | Le Maitre ne lui avait pas ordonné de rester à proximité comme il l'avait recommandé à Jean. |
The Master had not instructed him to keep near at hand as he had admonished John. | Le Maitre ne lui avait pas ordonné de rester à proximité comme il l’avait recommandé à Jean. |
The Master had not instructed him to keep near at hand as he had admonished John. | Le Maitre ne lui avait pas demandé de rester à proximité comme il l’avait recommandé à Jean. |
Not only Joshua, but also those who sit before him (the congregation) are admonished to hear this charge. | Non seulement Josué, mais aussi ceux qui se sont assis devant lui (la congrégation) sont invités à entendre cette responsabilité. |
He admonished them encouraging them to speak the truth with love because he knows what goodness is. | Il les a réprimandé en les encourageant de parler la vérité avec amour parce qu'il sait ce qu'est la bonté. |
Therefore, I hope that you can give thanks even when you are admonished or attention is drawn to you. | Par conséquent, j'espère que vous pouvez rendre grâce, même lorsque vous êtes réprimandé ou l'attention est attirée sur vous. |
He admonished them not to depend on mere intellectual assent, credulity, and established authority. | Il les avertit qu'il ne fallait pas se borner à dépendre d'un assentiment intellectuel, de la crédulité ou de l'autorité établie. |
He admonished them not to depend on mere intellectual assent, credulity, and established authority. | Il les avertit qu’il ne fallait pas se borner à dépendre d’un assentiment intellectuel, de la crédulité ou de l’autorité établie. |
He admonished his judges to give just verdicts and he did no allow his officials to accept bribes. | Il exhortait ses juges à rendre équitablement la justice, et il ne permettait pas à ses employés d’accepter les pots-de-vin. |
No human being, save John Zebedee, ever knew of this visit, and he was admonished to tell no man. | Nul être humain, sauf Jean Zébédée, ne connut jamais cette visite, et le Maître lui recommanda de n'en parler à personne. |
No human being, save John Zebedee, ever knew of this visit, and he was admonished to tell no man. | Nul être humain, sauf Jean Zébédée, ne connut jamais cette visite, et le Maitre lui recommanda de n’en parler à personne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!