adjudicate

The strong would never be adjudicated by the Court.
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
And frequently these cases are not adjudicated.
Souvent, ces affaires ne sont pas jugées.
The Chamber has adjudicated numerous motions in these cases.
Elle a également statué sur de nombreuses requêtes relatives à ces affaires.
The remaining claims are scheduled to be adjudicated in June/July 2006.
Les litiges restants devraient être réglés en juin-juillet 2006 de la Commission.
Moreover Saipem has adjudicated new contracts from various customers in the Sea of the North.
En outre Saipem s'est adjugé des nouveaux contrats de différents clients dans la Mer du Nord.
The applicants in both cases have been paid compensation as adjudicated.
Dans ces deux affaires, les demandeurs ont été indemnisés comme la CEDH l'avait ordonné.
As a rule, cases concerning military offences are adjudicated on by a military court.
En règle générale, les délits d'ordre militaire sont du ressort des tribunaux militaires.
My case was adjudicated by the chief judge of the largest county in Minnesota.
Mon affaire a été jugée par le juge en chef de la plus grande commune dans le Minnesota.
In the area of property, practically all claims relating to private property had been adjudicated.
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
The Chamber also adjudicated over pre-trial matters in six single accused cases.
La Chambre a également tranché sur des questions préalables au procès dans six affaires concernant, chacune, un accusé.
The instrument of adjudicated facts is therefore a key tool to reduce the scope of the trials.
L'instrument des faits admis est par conséquent un instrument clef pour réduire le champ des procès.
It also adjudicated on some 4,000 requests for reconsideration of decisions during 2006.
Au cours de l'année 2006, elle s'est aussi prononcée sur environ 4 000 demandes de réexamen de décisions.
In 2002, the courts adjudicated 106 disputes under the Parliamentary Elections Act.
En 2002, les tribunaux se sont prononcés sur 106 litiges en vertu de la loi sur les élections parlementaires.
Essentially, justiciable rights are rights that are capable of being adjudicated by a court of law.
Essentiellement, les droits justiciables sont des droits qui peuvent recevoir la sanction d'une instance judiciaire.
Thursday, instead, provvederemo to the delivery of the yard to the enterprise that has adjudicated the contract.
Jeudi, par contre, provvederemo à la consigne du chantier à l'entreprise qui s'est adjugée l'adjudication.
A signature was not an objective fact whose validity could be adjudicated in the light of technological criteria.
Une signature n'est pas un fait objectif dont la validité peut être déterminée par application de critères technologiques.
The Housing and Property Directorate has adjudicated 99.95 per cent of the 29,155 claims received.
La Direction du logement et des biens immeubles s'est prononcée sur 99,95 % des 29 155 plaintes reçues.
In the first half of 2004, cases were received at twice the rate they were adjudicated.
Au cours du premier semestre de 2004, les affaires arrivaient deux fois plus vite qu'elles n'étaient réglées.
The total number of cases adjudicated by the Commission stands at 14,105, or 39 per cent of all claims received.
Le nombre total d'affaires réglées par la Commission s'élève à 14 105, soit 39 % des demandes reçues.
There are no records of the Supreme Administrative Court having adjudicated the elections or voting invalid.
On ne constate aucune invalidation du vote ou des élections déclarée par la Cour administrative suprême.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle