adjournment

Persistent, I proposed that the microphone be kept open after adjournment.
Persistants, je proposais que le microphone soit maintenu ouvert après l'ajournement.
Distinguish two kinds of activity of glaciers: erosion and adjournment.
Distinguent deux aspects de l'activité des glaciers : l'érosion et les ajournements.
Zimbabwe would support the motion for the adjournment of the debate.
Le Zimbabwe appuiera la motion d'ajournement du débat.
A moraine (glacial adjournment) zapruzhivala hollows, forming lakes.
La moraine (les ajournements glaciaires) barrait les creux, obrazuja les lacs.
I would like to request an adjournment, sir, until tomorrow morning.
Je demande un ajournement de la séance jusqu'à demain matin.
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the 18th meeting.
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la 18e séance.
The adjournment was approved by consensus.
L'ajournement a été approuvé par consensus.
Australia was therefore opposed to any adjournment motion as a matter of principle.
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
Now I heard you asked for an adjournment last week.
Vous avez demandé un ajournement la semaine dernière.
A recorded vote was taken on the motion for adjournment of debate.
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses.
I ask for an adjournment until tomorrow.
Je demande un ajournement jusqu'à demain.
May I suggest adjournment until this time tomorrow?
Puis-je suggérer un ajournement jusqu'à demain ?
Am I too late to call for an adjournment?
Est-il trop tard pour demander un ajournement ?
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses
A representative may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting.
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
The representative of the United States withdrew the proposal for an adjournment of the meeting.
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
Please, may I ask for an adjournment, m'lord?
Puis-je demander un renvoi, vot'Honneur ?
The Court should rule on the application for an adjournment by the prosecution.
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
I invite the Members of the Council to consultations following the adjournment of this meeting.
J'invite les membres du Conseil à des consultations après l'ajournement de cette séance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay