adjournment
- Examples
Persistent, I proposed that the microphone be kept open after adjournment. | Persistants, je proposais que le microphone soit maintenu ouvert après l'ajournement. |
Distinguish two kinds of activity of glaciers: erosion and adjournment. | Distinguent deux aspects de l'activité des glaciers : l'érosion et les ajournements. |
Zimbabwe would support the motion for the adjournment of the debate. | Le Zimbabwe appuiera la motion d'ajournement du débat. |
A moraine (glacial adjournment) zapruzhivala hollows, forming lakes. | La moraine (les ajournements glaciaires) barrait les creux, obrazuja les lacs. |
I would like to request an adjournment, sir, until tomorrow morning. | Je demande un ajournement de la séance jusqu'à demain matin. |
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the 18th meeting. | Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la 18e séance. |
The adjournment was approved by consensus. | L'ajournement a été approuvé par consensus. |
Australia was therefore opposed to any adjournment motion as a matter of principle. | Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement. |
Now I heard you asked for an adjournment last week. | Vous avez demandé un ajournement la semaine dernière. |
A recorded vote was taken on the motion for adjournment of debate. | Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat. |
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations. | Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. |
I ask for an adjournment until tomorrow. | Je demande un ajournement jusqu'à demain. |
May I suggest adjournment until this time tomorrow? | Puis-je suggérer un ajournement jusqu'à demain ? |
Am I too late to call for an adjournment? | Est-il trop tard pour demander un ajournement ? |
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations. | Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses |
A representative may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. |
The representative of the United States withdrew the proposal for an adjournment of the meeting. | Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance. |
Please, may I ask for an adjournment, m'lord? | Puis-je demander un renvoi, vot'Honneur ? |
The Court should rule on the application for an adjournment by the prosecution. | Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public. |
I invite the Members of the Council to consultations following the adjournment of this meeting. | J'invite les membres du Conseil à des consultations après l'ajournement de cette séance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!