The game is acutely random and subject to runs-great or bad.
Le jeu est extrêmement aléatoire et sujette à court-bonne ou mauvaise.
Politics in Iran will also be acutely influenced by these events.
La politique en Iran sera grandement influencée par ces événements.
The Commission is acutely aware of the weight of these catastrophes.
La Commission a pleinement conscience du poids de ces catastrophes.
At the same time, they are experiencing many problems particularly acutely.
Dans le même temps, elles éprouvent nombre de problèmes particulièrement aigus.
I am acutely aware that you were on the scene, lieutenant.
Je suis pleinement conscient que vous étiez sur place, lieutenant.
I have always been acutely conscious of its limitations.
J'ai toujours été pleinement conscient de ses limites.
The game is acutely random and subject to streaks-beneficial or detrimental.
Le jeu est extrêmement aléatoire et soumis à des stries, bénéfiques ou néfastes.
I, too, have been acutely aware of your presence.
Moi aussi, j'ai été très conscient de votre présence.
The game is acutely random and subject to streaks-beneficial or detrimental.
Le jeu est très arbitraire et soumis à des stries, bénéfiques ou néfastes.
We are acutely aware of this issue.
Nous sommes pleinement conscients de ce problème.
In many countries, the Roma are the most acutely disadvantaged group.
Dans de nombreux pays, les Roms sont le groupe le plus fortement désavantagé.
Nearly 2 million Yemeni children are acutely malnourished.
Près de 2 millions d’enfants yéménites souffrent de malnutrition aiguë.
The European Union is acutely concerned at the situation in the Middle East.
L'Union européenne est profondément préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
Few professions have been as acutely affected by the Internet as journalism.
Peu de professions ont été aussi sévèrement touchées par Internet que le journalisme.
We are all acutely aware of the problems facing the world.
Nous avons tous parfaitement conscience des problèmes auxquels le monde doit faire face.
We experienced this very acutely in Greece in the 1990s.
Nous avons connu une situation aussi grave en Grèce dans les années 90.
Trading alerts are devised mathematically and are acutely time sensitive.
Les alertes de trading sont conçus mathématiquement et sont très sensible au temps .
Civil society has become acutely aware of this fact.
La société civile en est devenue extrêmement consciente.
Alpha-HCH is acutely toxic to aquatic organisms.
L'alpha-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
Never cleanse when you are [acutely] ill.
Ne jamais effectuer ce traitement lorsque vous êtes serieusement malade.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny