acrimonie
- Examples
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie. | The vote had polarized Member States and engendered extreme acrimony. |
Et j'aimerais autant, sans acrimonie. | I don't want this to be acrimonious. |
Peut-être que le barman ne t'a pas parlé de notre dernière conversation, mais ce ne fut que colère et acrimonie. | Maybe the bartender there didn't tell you about our last conversation, but it ended in wrath and acrimony. |
Sans acrimonie, mais avec une ferme détermination, nous devons poursuivre l'objectif de la réussite de la Cour. | Without any acrimony, but with steady determination, we must get on with the task of making the Court a success. |
Sans acrimonie aucune, Monsieur le Commissaire, vous avez établi un nouveau record, difficilement surpassable, en matière de propositions visant à détruire l'emploi. | Without wanting to be harsh, Commissioner, you have set a new record in terms of proposals to destroy employment which will be difficult to break. |
En conclusion, après une année d’acrimonie, le propriétaire commenca à émettre des avis d'expulsion aux locataires pendant que leurs baux expiraient - avec l'idée de transformer le développement en condominium cher. | Finally, after a year of acrimony, the owner began to issue eviction notices to tenants as their leases expired - with the idea of turning the development into a high-priced condominium. |
En revanche, un dialogue constructif est possible, à condition de faire preuve de modération dans l'emploi du langage, d'éviter toute acrimonie et d'accepter la discipline qu'exige le temps limité imparti aux intervenants. | Constructive dialogue, on the other hand, was possible, provided that participants used temperate language, avoided acrimony and respected the limitation of the frequency and duration of statements. |
Le Conseil rejoint à présent le Parlement sur l’adoption de nombreux points dont nous avions débattu en première lecture - au début avec une certaine acrimonie - et que nous avions acceptés ensuite. Nous pouvons en être contents. | The Council has now joined Parliament in adopting many of the things that we debated at first reading stage – initially with some acrimony – and then accepted, and we can actually be content with that. |
Lucio parle avec acrimonie de ses années à l'université. | Lucio speaks with asperity of his years in college. |
« Je ne m’attendais pas à des visites aujourd’hui. Qui t’a invité ? », dit Esteban avec acrimonie. | "I wasn't expecting visits today. Who invited you?," said Esteban with acrimony. |
Il n’y avait eu dans ses paroles ni calomnie, ni orgueil, ni acrimonie. | His words had been free from pride, passion, and misrepresentation. |
En effet, le travail de ces 6 derniers mois ne peut être simplement évalué de manière superficielle, avec acrimonie et dans un esprit partisan ou, pis encore, en se préoccupant simplement des affaires intérieures des pays de l’Union. | Indeed, the work of these last six months cannot merely be assessed superficially, acrimoniously and in a partisan spirit or, worse still, with a concern just for the internal affairs of the countries of the Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!