acquitter

Les organismes compétents s’acquittent des tâches suivantes :
The competent bodies shall carry out the following tasks:
Les demandeurs acquittent des droits de visa d’un montant de 60 EUR.
Applicants shall pay a visa fee of EUR 60.
Les anges s’acquittent de diverses tâches et responsabilités.
Angels carry out various duties and responsibilities.
Les modeleurs de l’opinion publique s’acquittent de leur tâche.
The manipulators of public opinion do their job.
Les parents acquittent une partie du prix des repas.
Parents need to cover part of food expenses.
Les détenteurs de licences perpétuelles s’acquittent d’un coût annuel.
Perpetual licences holders pay an annual fee.
Il ressort des faits incontestés que les États-Unis ne s’acquittent pas de cette obligation.
It appears from uncontested facts that the United States is not doing so.
C'est leur droit, leur devoir, et je peux vous assurer qu'ils s'en acquittent correctement.
This is their right, their duty, and I can assure you they are fulfilling it correctly.
Le fonctionnaire chargé de la fréquentation scolaire a pour tâche de s'assurer qu'ils s'en acquittent.
The school attendance officer ensures that they do so.
Ces douze membres s’acquittent de leurs tâches à titre personnel ;
The 12 members shall perform their duties in their personal capacity;
Former des examinateurs de brevets pour qu’ils s’acquittent efficacement de leur mission demande du temps et des efforts.
Training patent examiners to operate effectively takes time and commitment.
Quatre pays s'en acquittent actuellement : les Pays-Bas, la Suède, le Danemark et le Royaume-Uni.
There are currently four countries that do so - the Netherlands, Sweden, Denmark and the United Kingdom.
Il est tout aussi fondamental que les États Membres acquittent en temps voulu leurs contributions évaluées.
The timely payment of assessed contributions by Member States was also of fundamental importance.
Ainsi, la charge d'une telle redevance sera en définitive supportée par les utilisateurs privés qui acquittent ce prix.
Thus, the burden of the levy will ultimately be borne by the private user who pays that price.
Les États membres s’acquittent de cette obligation en conformité avec leurs dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales respectives.
Member States shall carry out this duty in accordance with their respective national laws, regulations and administrative provisions.
Les étudiants de l'enseignement supérieur peuvent bénéficier de bourses de l'État et acquittent des droits de scolarité.
Students are admitted to higher education on State grants and on a fee-paying basis.
Il incombe à la Commission de veiller à ce que les États membres s’acquittent correctement de leurs obligations.
It is the Commission’s job to ensure that Member States are doing their job.
Les étudiants de l'enseignement supérieur peuvent bénéficier de bourses de l'État ou acquittent des droits de scolarité.
Students are admitted to higher education on State grants and on a fee-paying basis.
Les travailleurs/euses qui veulent travailler à l’étranger s’acquittent généralement de frais de recrutement et autres frais connexes auprès des recruteurs.
Workers who want to work abroad typically pay recruitment fees and other related costs to recruiters.
Tout d'abord, il n'existe pas en l'occurrence de lien contractuel entre TV2 et les personnes qui acquittent la redevance.
First, in the present case there is no contractual relationship between TV2 and the persons paying the licence fee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler