acquitter
- Examples
Elle s’acquitte de sa mission sous la responsabilité du HR. | It shall perform its task under the responsibility of the HR. |
CAR s’acquitte de sa tâche sous la responsabilité du HR. | CAR shall perform its tasks under the responsibility of the HR. |
Cette assurance vous acquitte de toute responsabilité financière en cas de dommages. | This insurance discharges you of any financial liability in case of damages. |
En ce qui concerne le SIS II, l’agence s’acquitte : | In relation to SIS II, the Agency shall perform: |
La signification de cela est qu'il est celui qui acquitte. | The meaning of this is that He is the One who acquits. |
L'Unité acquitte les frais de ses consultations juridiques. | The Unit pays the costs of such legal advice. |
Celle-ci s’acquitte de cette tâche sous la responsabilité du haut représentant. | It shall perform this task under the responsibility of the HR. |
Celle-ci s’acquitte de cette tâche sous le contrôle du haut représentant. | It shall perform this task under the control of the HR. |
L’UNODA s’acquitte de sa tâche sous la responsabilité du haut représentant. | UNODA shall perform its task under the responsibility of the HR. |
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU. | The declarant pays customs fees calculated in the SAD. |
En ce qui concerne le VIS, l’agence s’acquitte : | In relation to VIS, the Agency shall perform: |
En ce qui concerne Eurodac, l’agence s’acquitte : | In relation to Eurodac, the Agency shall perform: |
Le secrétaire s’acquitte des fonctions suivantes : | The Secretary shall perform the following functions: |
Le gestionnaire ne s’acquitte pas de ces fonctions. | The AIFM shall not perform those functions. |
En ce qui concerne l’EES, l’Agence s’acquitte : | In relation to Eurodac, the Agency shall perform: |
L'assujetti non établi acquitte la TVA lorsqu'il dépose sa déclaration de TVA. | The non-established taxable person shall pay the VAT when submitting the VAT return. |
Le contrôleur financier s’acquitte de cette fonction conformément au règlement (CE, Euratom) no 2343/2002. | The financial controller shall perform that function in accordance with Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002. |
Le directeur exécutif s’acquitte de toutes les autres tâches conformément au présent règlement. | The Executive Director shall perform any other tasks in accordance with this Regulation. |
Celle-ci s’acquitte de cette tâche sous le contrôle du SG/HR, qui assiste la présidence. | It shall perform this task under the control of the SG/HR, assisting the Presidency. |
ING acquitte une commission de garantie de 84 pb en moyenne sur le montant garanti. | ING pays a guarantee fee of 84 bp on average on the guaranteed amount. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!