This change can be regarded as an acid test.
Ce changement peut être considéré comme un test.
Russia is an acid test of the EU's unity.
La Russie est un test pour l'unité de l'UE.
The current crisis is an acid test, and we must understand its full significance.
La crise actuelle est un test, et nous devons comprendre sa pleine signification.
This is the acid test we all face today.
Telle est l'épreuve décisive à laquelle nous sommes tous confrontés aujourd'hui.
Mr Hoppenstedt said just now that Dublin would be the acid test.
M. Hoppenstedt a dit tout à l'heure que Dublin serait l'épreuve du feu.
We are today facing the acid test.
Aujourd'hui nous sommes face à une épreuve de vérité.
That way you can put the full version of the program to the acid test.
Vous pourrez alors tester la version complète de nos programmes.
Peracetic acid test strips are used to identify any remaining peracetic acid after disinfection.
Les bandelettes de test pour acide péracétique sont utilisées pour identifier tout acide péracétique restant après la désinfection.
The acid test of the code will be whether it deters undercutting.
La pierre de touche du code sera sa capacité à prévenir la baisse des prix.
That is the acid test.
C'est là l'épreuve décisive.
Mr President-in-Office of the Council, the European Union has passed the acid test during difficult times under your Presidency.
Monsieur le Président du Conseil, sous votre présidence, l'Union européenne a surmonté l'épreuve d'une période difficile.
But the acid test is always going to be, how would sharks really behave in the context of these patterns and shapes.
Mais l'épreuve de vérité était : comment les requins se comporteraient réellement face à ces formes et motifs.
The Middle East conflict could therefore become the acid test of the efficiency of European Middle East policy.
La crise du Proche-Orient pourrait donc constituer une sorte de banc d'essai de l'efficacité de la politique proche-orientale de l'Europe.
I hope that tomorrow's vote will be the proof, indeed the acid test, that the European Parliament can assume responsibility.
Demain, nous allons, je l'espère, obtenir un accord prouvant l'aptitude du Parlement européen à assumer sa responsabilité, véritablement rubis sur l'ongle.
The introduction of the single currency, the euro, at the dawn of the twenty-first century, is an acid test we cannot evade.
La mise en place d'une monnaie commune, l'euro, à l'aube du XXIe siècle, constitue une épreuve de vérité à laquelle nous ne pourrons pas nous dérober.
The acid test for the protection-of-civilians agenda has always been whether the commitments would be honoured or the recommendations by the Secretary-General adopted.
L'épreuve de vérité de l'ordre du jour sur la protection des civils a toujours été de savoir si les engagements seraient honorés ou si les recommandations du Secrétaire général seraient adoptées.
Trade access is the key to development for our ACP partners, just as it is the acid test for Europe's genuine commitment to put development first.
Le commerce est la clé du développement de nos partenaires ACP, tout comme il représente la pierre de touche de l'engagement de l'Europe en faveur du développement.
The Luxembourg summit will be the acid test of our credibility, as an active employment policy and a reduction in the unemployment rate are also the best safeguards and guarantees of adequate social protection.
Le sommet de Luxembourg mettra également à l'épreuve notre crédibilité, car une politique de l'emploi active et une réduction du taux de chômage constituent aussi les meilleures garanties d'une protection sociale adéquate.
The acid test will be whether the next ten or twenty years of EU aid will reduce poverty substantially - I disagree with the last speaker, we will never eradicate poverty.
L'épreuve décisive sera de voir si l'aide communautaire des dix ou vingt prochaines années amènera une réduction substantielle de la pauvreté - je ne suis pas d'accord avec l'orateur précédent : nous n'éradiquerons jamais la pauvreté.
The general consensus of all Member States in favour of a long-term stability policy at the Dublin Council will be the acid test of whether they do really mean to do as I have just said.
L'approbation générale d'une politique de stabilité à long terme par tous les États membres, lors du Conseil de Dublin, va être un test de sincérité, où on verra si ce que j'ai dit est vraiment pensé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry