épreuve de vérité
- Examples
Les élections parlementaires du 28 septembre étaient une épreuve de vérité. | The parliamentary elections on 28 September were a litmus test. |
La prochaine épreuve de vérité est toutefois imminente. | The next test of our mettle, though, is almost upon us. |
Aujourd'hui nous sommes face à une épreuve de vérité. | We are today facing the acid test. |
Les huit années qui restent jusqu'à 2015 seront donc une épreuve de vérité pour notre crédibilité. | The eight years towards 2015 are thus a litmus test of our credibility. |
La question des alliances parlementaires et gouvernementales est déjà pour elle une véritable épreuve de vérité. | This has made the question of parliamentary and governmental alliances a real acid test. |
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits. | Our struggle for freedom was a litmus test for the process of resolving conflict through peaceful means. |
Selon Luzi, l’épreuve de vérité pour la scène est lorsque la traduction se révèle tout à fait adéquate. | In Luzi's opinion, the acid test of the stage is when it reveals the adequateness of a translation. |
La réponse de l'ONU aux besoins des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays sera une autre épreuve de vérité importante. | The response of the United Nations to meeting the needs of internally displaced persons will be another important litmus test. |
La mise en place d'une monnaie commune, l'euro, à l'aube du XXIe siècle, constitue une épreuve de vérité à laquelle nous ne pourrons pas nous dérober. | The introduction of the single currency, the euro, at the dawn of the twenty-first century, is an acid test we cannot evade. |
L’épreuve de vérité pour nous sera la manière dont l’Union européenne parviendra à faire face à la situation dans ce que M. Rehn a si pertinemment appelé « notre jardin de devant ». | The litmus test for us has to do with how the European Union manages to cope with the situation in what Commissioner Rehn so aptly called ‘our front garden’. |
Les décisions prises par le Conseil de sécurité à l'issue de cette séance constitueront une épreuve de vérité pour ce qui est de sa volonté de contribuer au processus de paix au Moyen-Orient. | Decisions taken in the Security Council following this meeting will be a litmus test of the Council's resolve to assist the peace process in the Middle East. |
Notre action politique dans la région constitue donc une épreuve de vérité en termes de crédibilité de notre politique étrangère et la garante de la paix et la stabilité durables dans l'UE. | Our political action there is the litmus test of our credibility in the field of foreign policy and the guarantor of lasting peace and stability in the EU. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!