acheminer

Montez dans le panneau et acheminez le câble à la batterie.
Mount the panel and route the cable to the battery.
Appliquez des effets au niveau de l'objet ou acheminez des objets vers des bus AUX ou Surround.
Apply effects at object level or route objects to AUX or Surround buses.
Numérisez un document imprimé, puis acheminez l’image vers un dossier prédéfini de réseau partagé personnel ou public.
Capture an image of a printed document and route the image to a predefined personal or public shared network folder.
Scan to Network Numérisez un document imprimé, puis acheminez l'image vers un dossier prédéfini de réseau partagé personnel ou public.
Capture an image of a printed document and route the image to a predefined personal or public shared network folder.
Automatisez les tâches répétitives, acheminez chaque problème vers le bon agent et répartissez le travail en fonction de la disponibilité et de l'expertise de chacun.
Automate repetitive tasks, route each question to the right agent, and allocate work based on individual availability and expertise.
Automatisez les tâches répétitives, acheminez chaque question vers l'agent approprié et assignez les requêtes en fonction de la disponibilité et de l'expertise de chacun.
Automate repetitive tasks, route each question to the right agent, and allocate work based on individual availability and expertise.
Et nous pourrions louer une salle immense, donc nous pouvons avoir des milliers de participants, plus une salle d’exposition pour les sponsors que nous vous acheminez à travers.
And we could rent out a huge venue so we can have thousands of attendees plus an exhibit hall for sponsors that we route you through.
Écoutez et répondez à vos clients sur un éventail de réseaux sociaux et acheminez automatiquement les requêtes issues de ces canaux vers le bon agent, au bon moment.
Listen and respond to customers across a variety of social platforms and automatically route social cases to the right agent at the right time.
Quand vous acheminez une copie d'un Travail Couvert, vous pouvez à votre convenance ôter toute permission additionelle de cette copie, ou de n'importe quelle partie de celui-ci.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it.
Quand vous acheminez une copie d’un Travail Couvert, vous pouvez à votre convenance ôter toute permission additionnelle de cette copie, ou de n’importe quelle partie de celui-ci.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it.
Quand vous acheminez une copie d’un Travail Couvert, vous pouvez à votre convenance ôter toute permission additionelle de cette copie, ou de n’importe quelle partie de celui-ci.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it.
Quand vous acheminez une copie d’une Œuvre Couverte, vous pouvez à votre convenance ôter toute permission additionnelle de cette copie, ou de n’importe quelle partie de celui-ci.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it.
Chaque fois que vous acheminez un Travail Couvert, le Destinataire reçoit automatiquement une licence depuis les concédants originaux, pour exécuter, modifier et propager ce travail, suivant les termes de cette Licence.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License.
Vous pouvez facturer un prix quelconque, y compris gratuit, pour chacune des copies que vous acheminez, et vous pouvez offrir une protection additionnelle de support ou de garantie en échange d’un paiement.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.
Vous pouvez facturer à un prix quelconque, y compris gratuit, chacune des copies que vous acheminez, et vous pouvez offrir une protection additionnelle de support ou de garantie en échange d’un paiement.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.
Chaque fois que vous acheminez une Œuvre Couverte, le Destinataire reçoit automatiquement une licence de la part des concédants originaux, pour exécuter, modifier et propager cette œuvre, suivant les termes de cette Licence.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License.
Acheminez vos courriels transactionnels via relay.jangosmtp.net.
Relay your transactional emails through relay.jangosmtp.net.
Acheminez vos marchandises rapidement et en toute sécurité en les expédiant sur le prochain vol disponible. En savoir plus
Get your goods where they need to be quickly and securely by having them on the next flight out.
Acheminez vos sauvegardes AHV hors site, rapidement, en toute sécurité et sans maintenir d’infrastructure secondaire, grâce à Veeam Cloud Connect.
Get AHV backups off site quickly and securely, without the need to maintain an off-site infrastructure with Veeam Cloud Connect.
Acheminez de manière dynamique chaque interaction client, à partir de n’importe quel point de contact et sur n’importe quel canal, vers l’agent le mieux adapté.
Dynamically match every customer interaction from any touchpoint over any channel with the optimal agent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy