acheminer
- Examples
Ces conteneurs sont acheminés par tous les modes de transport. | Such containers are transported by all modes of transport. |
Les produits finaux sont acheminés vers le processus de cuisson séquentiel. | The final products are conveyed for the sequential baking process. |
Ceux-ci peuvent être acheminés en series ou parallèle. | These can be routed in series or parallel. |
Tous les courriels envoyés par le système seront acheminés à cette adresse. | All e-mails from the system will be sent to this address. |
Par décret, tous les projets doivent être acheminés par l'intermédiaire des autorités nationales. | By decree, all projects must be channelled through national authorities. |
Les appels sont reçus et acheminés en utilisant la VoIP sur votre réseau informatique. | Calls are received and routed using VoIP over your computer network. |
Avec les déclencheurs, les chats seront acheminés en conséquence au service sélectionné. | With the triggers, chats will be routed accordingly to the selected department. |
Les Produits sont acheminés par les services postaux habituels. | The Products are sent out using standard postal services. |
Lorsque vous reprenez l'email, les abonnés seront acheminés vers la automatisation. | When you resume the email, those contacts will continue through the automation. |
Ils doivent être acheminés vers le sol. | It shall be channelled to the ground. |
Les rapports acheminés aux parties sont certifiés conformes par le Secrétariat exécutif. | The reports transmitted to the parties shall be certified by the Executive Secretariat. |
Les signaux sont acheminés via un câblage cuivre ou fibre optique. | Distribute signals via copper or fibre cabling. |
Les premiers grains et la première farine de blé khorasan KAMUT® sont acheminés en Europe. | The first KAMUT® khorasan wheat flour and grain is shipped to Europe. |
Des articles supplémentaires sont acheminés à Amiriyat Al Falloujah afin de faciliter les opérations. | Additional supplies are being transported towards Amiriyat Al Fallujah to facilitate further response. |
Les appelants sont donnés un menu de choix pour s'assurer que leurs appels sont acheminés correctement. | Callers are given a menu of choices to ensure that their calls are routed properly. |
Il est important que les fonds soient acheminés sans délai. | Funds should be forwarded without delay. |
Si vous cliquez sur ces liens, vous seront acheminés à la page d'accueil de Birdysearch.com. | If you click these links, you will be routed back to the home page of Birdysearch.com. |
Tous les bijoux que nous avons achetés chez Baunat ont été très bien acheminés ! | All the jewellery that we have already bought was perfectly delivered! |
Ces délais de livraison sont indépendants de la quantité d’échantillons acheminés pour analyse. | These quoted delivery times are independent of the quantity of samples sent for radiocarbon dating analysis. |
Des flux concentrés de CO2 peuvent être acheminés sans risque au moyen de gazoducs à haute pression. | Concentrated streams of CO2 can safely be transported through pipelines at high pressure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!