acheminer
- Examples
Cette personne est motivée pour acheminer la marchandise sur le marché. | This person is motivated to bring the goods to market. |
Il existe différentes manières d’acheminer des fonds vers les terroristes. | There are completely different ways of channelling funds to terrorists. |
Utilisez des connecteurs pour acheminer des documents directement pour le traitement. | Use connectors to route documents directly for processing. |
Il est utilisé pour acheminer des paiements liés au pétrole iranien. | It is being used to channel Iranian oil-related payments. |
S'ils ne peuvent pas les acheminer, ces terres sont inutiles. | If they can't run it, the land's worthless. |
Nous devons tous nous acheminer vers cet unique objectif. | We must all walk towards this one goal. |
Certaines applications peuvent nécessiter un accès Internet pour acheminer l’accès via la DMZ. | Some apps may require Internet access to route access via the DMZ. |
Nous devons acheminer l’aide jusqu’à ces zones difficiles à atteindre. | We need to get aid into those hard-to-reach areas. |
Pourtant, le département de la Défense continue à acheminer des armes aux jihadistes. | Yet, the Department of Defense continues to transport weapons to the jihadists. |
Toutefois, il reste des progrès à faire pour acheminer l'aide sur le terrain. | However, progress was still needed in delivering assistance on the ground. |
Chacun d'eux pourrait vous acheminer vers des sites tiers, et l'issue est imprévisible. | All of them could route you to third-party sites, and the outcome is unpredictable. |
La conséquence en est une incapacité à acheminer l'oxygène vers les tissus. | This results in the inability to transport oxygen to the tissues. |
Contourner le proxy et acheminer le trafic EWS directement vers le périphérique d’écoute. | Bypass the proxy and route EWS traffic to the listener device directly. |
Le PAM n'a pu acheminer que 60 % des produits nécessaires à Kuito. | WFP was able to deliver only 60 per cent of requirements to Kuito. |
Cette adresse IP est unique à votre appareil et sert à acheminer les données. | This IP address is unique to your device and is used to route data. |
Nous devons chercher à acheminer l'aide plus rapidement ! | Let us work to ensure that aid gets through more quickly. |
Où dois-je acheminer ces hommes ? | Where do you want those men delivered? |
Il faut y acheminer une aide humanitaire plus importante. | More humanitarian aid must be delivered. |
La passerelle permet au boîtier d’acheminer tout le trafic sécurisé directement vers Endpoint Management. | The bridge enables the appliance to bridge all secure traffic directly to Endpoint Management. |
Par conséquent, le budget de l'UE est également utilisé pour acheminer l'argent aux groupes monopolistiques. | Thus, the EU budget is also used to channel money to the monopoly groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!