acharnement
- Examples
La Commission s'est battue avec acharnement pour réformer la politique agricole. | The Commission has fought hard to reform agricultural policy. |
Les membres ont tous travaillé avec acharnement, en particulier ces dernières semaines. | Members have all worked long and hard, particularly over recent weeks. |
Non seulement l’animosité, mais aussi la cruauté, l’acharnement contre Lui. | Not only ill will but also cruelty, rage against him. |
Je peux assurer à cette Assemblée que nous avons vraiment essayé avec acharnement. | I can assure this House that we have really tried very hard. |
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle. | We continue to work very hard to keep that exceptional record intact. |
Cela expliquerait son acharnement à se débarrasser d'elle. | That may be why he's so desperate to get rid of her. |
La femme et la fille du défenseur sont aussi affectées par cet acharnement. | The human rights defender's wife and daughter have also been affected by this harassment. |
Pourquoi, dès lors que des solutions existent, cet acharnement à tenter d'aller plus loin ? | Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further? |
Notre contribution et notre acharnement ne feront bien évidemment jamais défaut. | It goes without saying that our contribution and our determination will never falter. |
C'est pourquoi nous travaillons avec acharnement pour faire adopter la proposition. | We are indeed therefore working very hard to ensure that this proposal is adopted. |
Le défenseur des droits humains et son journal sont victime d’acharnement judiciaire. | The human rights defender and his newspaper have been the subjects of judicial harassment before. |
Cet objectif explique sans doute l'incroyable acharnement de la Commission pour faire avancer cette proposition. | This objective undoubtedly explains the Commission's amazing determination to push this proposal through. |
C'est son acharnement et sa détermination qui m'ont permis de sortir d'ici vivante. | It was all his hard work and determination, that got me out of here alive. |
Pourquoi cet acharnement ? | Why this fury? |
Un tel acharnement doit cesser. | Such persecution must stop. |
Est-ce la raison de votre acharnement ? | Is that why you've taken this on? |
Je ne comprends pas ton acharnement. | I can't believe this is such an issue for you. |
Avec quel acharnement elles voulaient arrêter, mais toutes les embûches qu’elles devaient surmonter. | How desperately they wanted to quit, but all the setbacks that got in the way. |
C'est un animal puissant, et quand il attaque, il le fait avec acharnement. | The buffalo is a powerful animal and, when it attacks, it does so with a vengeance. |
C'est la raison de votre acharnement. | Is that why you've taken this on? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!