accuser
- Examples
Nous ne vous accusons pas de quoi que ce soit. | We don't mean to accuse you of anything. |
De ce point de vue-là, nous accusons un certain retard. | From this point of view we are slightly behind the times. |
C'est avec raison que nous accusons Iejov des pratiques basses de 1937. | We are accusing Yezhov justly for the degenerate practices of 1937. |
Nous accusons le Japon de négligence. | We are accusing Japan of negligence. |
Je crois que nous accusons un grave déficit en matière de sécurité routière. | I believe that we show a serious deficit in the area of road safety. |
Nous accusons un déficit de 6 milliards d'euros par rapport aux États-Unis. | We are running a EUR 6 billion deficit with the United States. |
Nous accusons ouvertement la Présidence suédoise. | We accuse the Swedish Presidency openly. |
Dans de nombreux domaines, nous accusons un fort retard. | In very many areas in this regard, we are still limping along behind. |
Nous accusons le Conseil de sélectivité. | We blame the Council for its selectivity in dealing with issues. |
Nous ne vous accusons pas. | We don't blame you. |
Cela ne veut nullement dire que nous accusons l'une partie quelconque ou l'autre partie. | That in no way means that we are blaming any party. |
Nous accusons déjà du retard. | We are already late. |
Nous accusons en effet un énorme retard dans la réalisation du tunnel de base du Brenner. | We are, in fact, taking far too long about implementing the Brenner base tunnel. |
Nous accusons le Conseil de sélectivité. | The Council is not acting on behalf of the Member States. |
Nous accusons réception de votre courriel dans les 3 heures et établissons une offre dans les 24 heures. | We will acknowledge your email within 3 hours and have a proposal ready within 24 hours. |
Nous prenons les gens qui fuient leur pays en guerre et nous les accusons ; | We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them. |
Le domaine des infrastructures et des interconnexions transfrontalières, notamment, est celui où nous accusons le plus gros retard. | The field of cross-border infrastructure and interconnections, in particular, is where we are very much lagging behind. |
Si nous avons des problèmes dans le village, nous accusons la province. | If we have problems in the village, we point our finger at the State and the State at someone else. |
Que répondra-t-il si quelqu’un accuse le Conseil de ce que dont nous accusons ouvertement l’Union européenne ? | What will he reply if someone accuses the Council of what we openly accuse the European Union of? |
Ou encore, nous accusons la situation économique ou politique, la situation sociale, et ainsi de suite. | Or we place the blame on the economic situation or the political situation, social situation, and so on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!