accuse

Hysteria takes hold, and residents start to accuse their neighbors.
L'hystérie s'empare, et les habitants commencent à accuser leurs voisins.
Yet now you accuse me of an offense involving this woman!
Mais maintenant tu m'accuses d'une infraction impliquant cette femme !
Nobody could accuse Maggie of having had a linear career.
Personne ne peut accuser Maggie d’avoir une carrière linéaire.
Its detractors sometimes accuse the United Nations of ineffectiveness.
Ses détracteurs accusent parfois les Nations Unies de l'inefficacité.
If you want to accuse me of something, do it.
Si tu veux m'accuser de quelque chose, fais-le.
The opposition continues to accuse the Government of restrictions on civil liberties.
L'opposition continue d'accuser le Gouvernement de restrictions aux libertés civiles.
Reports accuse police and other officials of involvement in trafficking.
Des rapports accusent la police et d'autres officiels d'implication dans le trafic.
When she begins to accuse people, she is seen as deceptive.
Quand elle commence à accuser les gens, elle est considérée comme trompeuse.
Ecologists accuse Marx and Engels of productivism.
Les écologistes accusent Marx et Engels de productivisme.
No one has the right to accuse me of racism.
Personne n'a le droit de m'accuser de racisme.
But, my dear, there's nothing they can accuse you of.
Mais ma chérie, ils ne peuvent t'accuser de rien.
Don't you accuse me of being the one who's hiding something.
Ne m'accuse pas d'être celle qui cache quelque chose.
You accuse me also of degeneration when you quote Fischer.
Vous m'accusez moi aussi de dégénérescence quand vous citez Fischer [10].
Except for the part where there was no one to accuse.
Sauf la partie où il n'y a pas de coupable.
In the king's name, Lancelot, I accuse you of high treason.
Au nom du roi Lancelot, je t'accuse de haute trahison.
Please do not accuse the player publicly or privately!
S'il vous plaît n’accusez pas le joueur publiquement ou en privé !
Before we accuse someone, we have to learn all the facts.
Avant de nous accuser quelqu'un, nous avons à apprendre tous les faits.
So please do not accuse me of making assumptions.
Donc s'il vous plaît ne m'accusez pas de faire des suppositions.
Numerous reports accuse the police of torturing and mistreating detainees.
De nombreux rapports accusent la police de torturer et de maltraiter les detenus.
I do not know what right dare you accuse me.
Je ne sais de quel droit tu oses m'accuser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle