accrocher

On s'est rencontrée brièvement, pour voir si ça accrochait.
It was a quick meet to see if we clicked.
Et elle les accrochait au mur.
And she would hang them up on the wall.
En fait, il n'y a que dans une chambre qu'on accrochait.
Actually, the bedroom was the only place we really connected.
Sous les spots, il accrochait toujours la lumière.
See, when the lights caught him, he always looked good.
Il a même osé élaborer les chaînes par lesquelles elle accrochait dans la punition pour son rébellion abortive.
He even dared to draw up the chains by which she was hanging in punishment for her abortive rebellion.
J'ai trouvé qu'on accrochait bien.
I mean, I feel like we kind of hit it off in there.
Une bonne partie de la maison a été soufflée, mais elle s’accrochait aux poutres.
Much of the house was washed away, but she clung onto the rafters.
Uub posa une main sur l’épaule droite de Gokû tandis que Pan s’accrochait à sa ceinture.
Uub placed a hand on Goku's shoulder while Pan clung onto his belt.
Ma soeur Natasha, qui avait cinq ans, s’accrochait à ses genoux et il l’a caressée.
My sister Natasha, who was five, clung to his knees and he caressed her.
Nous avions tous des ordinateurs, mais Aaron accrochait vraiment avec eux, avec l'Internet.
We all had computers, but Aaron really took to them, really took to the Internet.
La majorité s’accrochait à la possibilité que la Deuxième Internationale pût être ramenée au marxisme.
The majority clung to the possibility that the Second International could be wrested back to Marxism.
Au cas où un cadavre jeté dans la ravin n’atteignait pas les feux mais s’accrochait aux côtés du ravin, celui-ci subit la destruction par les chenilles.
In the event that a carcass thrown into the ravine should not reach the fires but lodge rather on the jagged sides, these would be destroyed by worms.
L’origine de ces éclairages remonterait, selon Eva Baer, aux polycandelon, des lustres en forme de disque ou de couronne auxquels on accrochait des lampes ou des bougies.
According to Eva Baer, the origins of these chandeliers lie in the polycandelon, which were disk- or crown-shaped candelabras, onto which were fitted lamps or candles.
- Monsieur le Président, l’avis nécrologique du Pacte de stabilité a déjà été rédigé puis laissé de côté alors que le patient s’accrochait tant bien que mal, ne serait-ce que sous respirateur artificiel.
Mr President, the obituaries for the Stability Pact have been written before and then held back as the patient lurched on, if only on life support.
Autrefois, on accrochait les chorizos à un crochet dans la cuisine.
In the past chorizo was hung from a hook in the kitchen.
L'abandon du pouvoir n'entra jamais dans les calculs du monarque, qui s'y accrochait bec et ongles.
The relinquishment of power never entered into the calculations of the monarch, who clung to it tooth and nail.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay