accréditer
- Examples
Certification de la CSS qui accréditent le paiement neuf (9) quotas consécutives. | Certification of the CSS that accredit the payment nine (9) consecutive quotas. |
Les délégations peuvent être composées des représentants, conseillers et autres membres que les gouvernements accréditent. | Delegations may be comprised of the representatives, advisers, and other members accredited by the governments. |
Les délégations des États membres sont composées de représentants, de conseillers et d’autres membres qu’accréditent les gouvernements. | The delegations of the member states are composed of the representatives, advisers, and other members accredited by the governments. |
Les délégations des États membres sont composées des représentants, conseillers et autres membres que les gouvernements accréditent. | The delegations of the member states shall be composed of the representatives, advisers, and other persons whom the governments accredit. |
Les délégations des États membres sont composées de représentants, de conseillers et des autres membres qu’accréditent les gouvernements. | The delegations of the member states are composed of the representatives, advisers, and other members accredited by the governments. |
Ces éléments accréditent le fait que l'État se place en « dernier ressort » vis-à-vis de FT, opération à laquelle un investisseur avisé n'aurait pas souscrite. | These factors bear out that the State is acting as a ‘last resort’ vis-à-vis France Télécom, a transaction to which a prudent investor would not have subscribed. |
Je suis heureux d'accueillir Votre Excellence et d'accepter les Lettres de Créance qui vous accréditent comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du Canada près du Saint Siège. | I am pleased to welcome Your Excellency and to accept the Letters of Credence which accredit you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Canada to the Holy See. |
Je suis heureux de vous accueillir aujourd'hui et d'accepter les Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Nouvelle-Zélande près le Saint-Siège. | I am pleased to welcome you today and to accept the Letters of Credence by which you are appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of New Zealand to the Holy See. |
En me remettant les lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire, Votre Excellence inaugure une phase nouvelle, riche d'espérances, dans les relations entre les deux Parties. | In delivering to me today the Letters which accredit you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Your Excellency thus inaugurates a new phase, full of hope, in the relationships between the two partners. |
C’est avec grand plaisir que je vous salue aujourd'hui au moment où vous venez me présenter les Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire des Etats-Unis d'Amérique. | I am very pleased to greet you today as you present the Letters of Credence accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of America. |
Je suis heureux de vous accueillir aujourd'hui et d'accepter les Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Bosnie et Herzégovine près le Saint-Siège. | I am pleased to welcome you today and to accept the Letters of Credence by which you are appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Bosnia and Herzegovina to the Holy See. |
C'est avec beaucoup de joie et d'émotion que je reçois les Lettres de Créance qui vous accréditent comme Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République polonaise près le Saint-Siège. | With great emotion and joy I receive the Letters of Credence by which you are accredited as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Polish Republic to the Holy See. |
J'ai le plaisir de vous souhaiter aujourd'hui la bienvenue et de recevoir les Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du Royaume du Lesotho près le Saint-Siège. | I am pleased to welcome you today and to receive the Letters of Credence accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Kingdom of Lesotho to the Holy See. |
J'ai le plaisir de vous souhaiter la bienvenue ici aujourd'hui et d'accepter les Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République d'Irak près le Saint-Siège. | I am pleased to welcome you here today to accept the Letters of Credence accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Iraq to the Holy See. |
C'est avec un vif plaisir que je reçois les Lettres par lesquelles le Grand Maître de l'Ordre Souverain militaire de Malte vous accréditent comme Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire près le Saint-Siège. | With great pleasure I accept the Letters by which the Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta accredits you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Holy See. |
Nous nous réjouissons de recevoir aujourd’hui Votre Excellence, en cette circonstance solennelle où Elle Nous présente les Lettres qui L’accréditent comme Ambassadeur de la République Tunisienne près le Saint-Siège. | We are happy to receive Your Excellency today, on this solemn occasion on which you present to us the Letters that accredit you as Ambassador of the Tunisian Republic to the Holy See. |
Il m’est agréable d’accueillir Votre Excellence à l’occasion de la présentation des Lettres qui L’accréditent comme Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République Gabonaise auprès du Saint-Siège. | I am pleased to welcome you, Your Excellency, on the occasion of the presentation of the Letters accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Gabonese Republic to the Holy See. |
A l’occasion de la présentation des Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du Pérou près le Saint-Siège, il nous est agréable de souhaiter cordialement la bienvenue à Votre Excellence. | In this act of presenting the Letters which accredit you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Peru to the Holy See, we are happy to extend to Your Excellency our most cordial welcome. |
Je suis heureux d’accueillir Votre Excellence à l’occasion de la présentation des Lettres qui L’accréditent comme Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République du Rwanda près le Saint-Siège. | I am pleased to welcome you, Your Excellency, on the occasion of the presentation of the Letters accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Rwanda to the Holy See. |
En cette présentation des lettres qui vous accréditent comme ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Bolivie auprès du Saint-Siège, je désire souhaiter très sincèrement et très cordialement la bienvenue à Votre Excellence. | In this presentation of the Letters that accredit you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Bolivia to the Holy See, I wish to bid Your Excellency a sincere and hearty welcome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!