accréditer
- Examples
Le roi accrédite les ambassadeurs et les autres représentants diplomatiques. | The King accredits ambassadors and other diplomatic representatives. |
Ce certificat accrédite notre société qui a la plus haute qualité dans l’industrie alimentaire. | This certificate accredits our company that possesses the highest quality within the food industry. |
Original de la carte en vigueur qui accrédite leur statut ; | Original of the card in effect that accredits their status; |
Un Etat comme la nouvelle Yougoslavie accrédite aujourd’hui un Ambassadeur auprès du Saint-Siège. | Today a State such as the new Yugoslavia is accrediting an Ambassador to the Holy See. |
Le fait que le houblon et le cannabis soient liés d'un point de vue chimique accrédite la théorie. | The fact that hops and cannabis are chemically related gives credence to this theory. |
Certification de la CSS qui accrédite le paiement de neuf (9) quotas consécutives ; | Certification of the CSS that accredits the payment of nine (9) consecutive quotas; |
Le Conseil ne certifie pas directement les produits ou les services, mais il accrédite ceux qui offrent de telles certifications. | GSTC does not directly certify any products or services; but it accredits those that do. |
La certification par le Directeur de la Zone qui accrédite que l’entreprise est dûment enregistrée ; | Certification by the Director of the Zone that accredits that the business is properly registered; |
Le gouvernement de Meles Zenawi nomme les gestionnaires des organes de presse audiovisuelle et des journaux d'État et accrédite tous les médias. | The government of Meles Zenawi appoints managers of broadcasters and state newspapers and licenses all media. |
Pour sa participation aux attentats ou parce que, ami de Mohammed Atta, il n’accrédite pas la version officielle ? | Was it for having participated in the attacks or for not confirming the official version? |
On n’accrédite pas 30 000 personnes et des centaines de journalistes sans que l’opinion publique ne s’intéresse à l’environnement. | It is not possible to accredit 30 000 people and hundreds of journalists without attracting the attention of public opinion. |
La demande d'homologation est présentée par le propriétaire de la marque de fabrique ou de commerce ou son représentant dûment accrédite. | The application for approval shall be submitted by the owner of the trade name or mark or by his duly accredited representative. |
La réticence des pays développés à participer de façon significative à des opérations telles que la MONUC accrédite encore plus cette opinion. | The reluctance of developed countries to participate in any meaningful manner in operations such as MONUC gives further credence to such a view. |
Basé sur un code rigoureux de pratique ACTDEC accrédite des fournisseurs de cours de distance de TESOL/TEFL pour quatre niveaux de cours distincts classés d'initiation à avancé. | Based on a rigorous professional code of practice ACTDEC accredits TESOL/TEFL distance course providers for four separate course levels graded from introductory to advanced. |
L'organe d'accréditation accrédite des entités opérationnelles, conformément aux normes et procédures énoncées à l'appendice A et aux décisions pertinentes [du conseil exécutif] [de la COP/MOP]. | The accreditation body shall accredit operational entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions of the [executive board] [COP/MOP]. |
Il s'agit là d'un euphémisme puisque je n'ai rencontré personne qui y croie ni entendu parler d'un média qui accrédite cette idée. | This is something of an understatement, because I know of no one who believed it, nor anyone in the press who supported the idea. |
L'organe d'accréditation accrédite des entités indépendantes, conformément aux normes et procédures énoncées à l'appendice A et aux décisions pertinentes [du Conseil exécutif] [de la COP/MOP]. | The accreditation body shall accredit independent entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions by the [executive board] [COP/MOP]. |
Il accrédite les chefs de mission diplomatique auprès des gouvernements étrangers et accepte l'accréditation des chefs des missions diplomatiques étrangères (art. 102) ; | He shall accredit the heads of diplomatic missions to foreign governments and accept the accreditation of the heads of foreign diplomatic missions, (art. 102). |
Cet événement constitue un nouveau moment significatif dans le cadre des liens spirituels et des cordiales relations diplomatiques qui nous unissent et en vue desquelles vous êtes accrédite. | This event constitutes a further significant moment in the course of the spiritual ties and cordial by which you are appointed diplomatic relations which unite us. |
Qui accrédite ces déclarations et d'où émanent la compétence et l'autorité leur permettant de contester, de demander ou de suggérer cette disposition pour l'économie grecque ? | Who accredits these statements and where does the competence and jurisdiction come from to question, to pursue or to suggest such provision for the Greek economy? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!