accourir

Juste à ce moment-là, l’esprit des arbres accourut pour aider l’esprit du vent.
Just then, the tree spirit ran over to help the wind spirit.
Lorsque la nouvelle de sa maladie se propagea, une foule de gens accourut lui rendre visite.
When the news of her illness spread, may people flocked to see her.
Le Prophète, la vision terminée, accourut inquiet vers Khadija, son épouse, et lui relata le fait.
After the vision, the troubled Prophet hurried to his wife, Khadija, and told her all about it.
Toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. Ils se saisirent de Paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
Toute la ville fut en émoi, et le peuple accourut de tous côtés : et s'étant saisis de Paul, ils le traînaient hors du temple, et aussitôt les portes furent fermées.
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
Et quelqu'un accourut, qui remplit une éponge de vinaigre, et qui l'ayant mise au bout d'un roseau, lui en donna à boire, en disant : laissez, voyons si Elie viendra pour l'ôter de la croix.
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
À ce moment-là, le héros accourut promptement pour sauver la demoiselle en détresse.
At that moment, the hero came swooping in to rescue the damsel in distress.
Son père accourut bientôt à notre secours, et nous fit monter dans une petite barque pour atteindre la rive.
Her father soon came to our relief, and, in a small boat, took us to the shore.
6 Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
Les évêques des villes voisines ayant été convoqués sans retard, il accourut aussi une grande foule des villes et des villages avoisinants.
Without any delay, having called to the bishops of the neighbor cities, a large crowd from cities and villages assisted.
L’empereur aurait voulu le maintenir à l’écart de ce défi, mais il accourut pour participer au tournoi qui, traditionnellement, se tenait dans la ville de Nájera.
Although Charlemagne did not want to put Roland in danger in this way the latter accepted the challenge, which was traditionally held in the town of Nájera.
Homère rapporte que le devin accourut à l'appel et qu'il put se matérialiser complètement grâce au sang.
Homer tells that the soothsayer answered the call and was able to totally materialize thanks to the blood.
Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted